1 - 14 toradh á dtaispeáint as 14 toradh san iomlán ar an gcuardach 'Biagio D’Angelo', am iarratais: 0.04s
Beachtaigh na torthaí
-
1
Traduire et/est rencontrer. Penser la traduction dans le monde postcolonial des Amériques de réir Biagio D’Angelo
Foilsithe / Cruthaithe 2015-12-01
Alt -
2
Caboclas, padroeiras, cravos e rosas. O espaço da história na telenovela brasileira de réir Biagio D'Angelo
Foilsithe / Cruthaithe 2017-01-01
Alt -
3
S'eloigner (et sortir) de Malbork: topographies de l'imagination moderne de réir Biagio D'Angelo
Foilsithe / Cruthaithe 2007-06-01
Alt -
4
Educação à literatura: uma prática sem adjetivos de réir Biagio D'Angelo
Foilsithe / Cruthaithe 2013-07-01
Alt -
5
Ashik-Kerib. Conto de fadas turco de réir Biagio d'Angelo
Foilsithe / Cruthaithe 2020-12-01
Alt -
6
O falso Félix. Monteiro Lobato e o hibridismo das Américas de réir Biagio D'Angelo
Foilsithe / Cruthaithe 2014-12-01
Alt -
7
Caboclas, padroeiras, cravos e rosas. O espaço da história na telenovela brasileira de réir Biagio D'Angelo
Foilsithe / Cruthaithe 2024-05-01
Alt -
8
O avesso do avesso do avesso. Linhas retas e oblíquas da paródia na telenovela brasileira de réir Biagio D'Angelo
Foilsithe / Cruthaithe 2024-05-01
Alt -
9
História híbrida da literatura: uma questão de gêneros de réir Biagio D'Angelo
Foilsithe / Cruthaithe 2017-02-01
Alt -
10
História híbrida da literatura: uma questão de gêneros de réir Biagio D'Angelo
Foilsithe / Cruthaithe 2024-05-01
Alt -
11
O avesso do avesso do avesso. Linhas retas e oblíquas da paródia na telenovela brasileira de réir Biagio D'Angelo
Foilsithe / Cruthaithe 2017-02-01
Alt -
12
Debret, professor de desenho: gravuras inéditas da coleção da Bibliothèque nationale de France de réir Marcelo Jorge, Biagio D’Angelo
Foilsithe / Cruthaithe 2016-12-01
Alt -
13
-
14
O relato fantástico: forma mista do caso e da adivinha de réir Irène Bessière, Biagio D’Angelo - Tradução, Maria Rosa Duarte de Oliveira - Tradução
Foilsithe / Cruthaithe 2012-12-01
Alt