Cartes de Tendre : Échos pastoraux et littérature des objets galants en Angleterre au XVIIe siècle – « A Voyage to the Isle of Love » (1684) et La Montre, or The Lover’s Watch (1686) d’Aphra Behn
When Aphra Behn translated Le Voyage de l’Île d’amour de Paul Tallemant (1663) and Balthazar de Bonnecorse’s La Montre (1666), respectively in 1684 and 1686, she was adapting for an English readership a model of “gallant” literature steeped in pastoral sources that was very popular in France at the...
Main Author: | Line Cottegnies |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Institut du Monde Anglophone
2022-06-01
|
Series: | Etudes Epistémè |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/episteme/14883 |
Similar Items
-
Fatally Enjoy’d: Rape, Resilience, and the Accessibility in Aphra Behn’s The Dumb Virgin
by: Emily Bowles
Published: (2012-03-01) -
Katherine Philips, Aphra Behn, and Sylvia Plath: “a passionate journey” towards “a revolution in female manners”
by: Giada Cacciavilni
Published: (2010-06-01) -
The “Noble Savage”: Aristocracy, Slavery, Restoration Culture and Aphra Behn’s Oroonoko, or The Royal Slave
by: Przemysław Uściński
Published: (2017-10-01) -
Interactive Aphra: Skyping Behn into your Classroom
by: Cheryl Wanko
Published: (2013-04-01) -
Black Lives, White Witnesses: An Argument for a Presentist Approach to Teaching Aphra Behn's <i>Oroonoko</i>
by: Sharon Smith
Published: (2023-06-01)