A trilingual reading of “A cartomante” by Joaquim Maria Machado de Assis
Abstract. This article examines early translations of “A cartomante,” one of the most anthologized stories written by Brazilian author Joaquim Maria Machado de Assis. I compare an Argentine translation and an English translation vis-à-vis the Portuguese original to determine to what extent they pres...
Main Author: | Carolina Rodríguez Tsouroukdissian |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Latin American Research Commons
2023-04-01
|
Series: | Latin American Literary Review |
Subjects: | |
Online Access: | https://account.lalrp.net/index.php/lasa-j-lalr/article/view/361 |
Similar Items
-
Machado de Assis’ stories in anthologies in English
by: Luana Ferreira de Freitas, et al.
Published: (2015-06-01) -
Assis, Machado de. Ressurrection by Machado de Assis. Trad. Karen Sherwood Sotelino. Pittsburgh: Latin American Literary Review Press, 2013. 162 p.
by: Cynthia Beatrice Costa, et al.
Published: (2015-12-01) -
O desenho da toilette na ficção machadiana = The representation of the toilette in the fiction of Machado de Assis
by: Susana Coutinho de Souza
Published: (2011-01-01) -
MACHADO DE ASSIS E "MARIA DUPLESSIS": A TALVEZ PRIMEIRA TRADUÇÃO
by: WILTON JOSÉ MARQUES -
MACHADO DE ASSIS, TIPÓGRAFO
by: TATIANA SENA
Published: (2020-03-01)