THE CHARACTERISTIC OF JAPANESE NEOLOGISM-LOANWORDS IN CHINESE PUBLICISTIC DISCOURSE

<p>The purpose of writing this article is investigation of the basic ways of meaning changing of Japanese words in Chinese publicistic discourse - active assimilation is associated with Chinese youth’s lifestyle changes and, consequently, it’s related to the mental part of Chinese society.<...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Фу Цзе
Format: Article
Language:English
Published: Science and Innovation Center Publishing House 2013-04-01
Series:Sovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem
Subjects:
Online Access:http://journal-s.org/index.php/sisp/article/view/121
_version_ 1818738626441248768
author Фу Цзе
author_facet Фу Цзе
author_sort Фу Цзе
collection DOAJ
description <p>The purpose of writing this article is investigation of the basic ways of meaning changing of Japanese words in Chinese publicistic discourse - active assimilation is associated with Chinese youth’s lifestyle changes and, consequently, it’s related to the mental part of Chinese society.</p><p>The most deep and quick changing in modern world is reflected in publicistic, this is the reason why we considered Chinese publicistic discourse as a topical resource, that reflects lighting fast changing in modern language. Learning common neologism-loanwords in Chinese publicistic discourse is new field of learning the issue in assimilation Japanese neologism-loanwords in Chinese language.</p><p>The results of analysis of basic ways in the meaning changing of Japanese words in Chinese publicistic discourse reveals the following: extension of meaning, contraction of meaning, rhetorical meaning changing: positive or negative, conversion of the initial and secondary meaning.</p><p><strong>DOI: <a href="http://dx.doi.org/10.12731/2218-7405-2013-2-36">http://dx.doi.org/10.12731/2218-7405-2013-2-36</a></strong></p>
first_indexed 2024-12-18T01:11:56Z
format Article
id doaj.art-03690fcd18234676b13a84c9cfa494b5
institution Directory Open Access Journal
issn 2218-7405
language English
last_indexed 2024-12-18T01:11:56Z
publishDate 2013-04-01
publisher Science and Innovation Center Publishing House
record_format Article
series Sovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem
spelling doaj.art-03690fcd18234676b13a84c9cfa494b52022-12-21T21:26:04ZengScience and Innovation Center Publishing HouseSovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem2218-74052013-04-0102119THE CHARACTERISTIC OF JAPANESE NEOLOGISM-LOANWORDS IN CHINESE PUBLICISTIC DISCOURSEФу Цзе<p>The purpose of writing this article is investigation of the basic ways of meaning changing of Japanese words in Chinese publicistic discourse - active assimilation is associated with Chinese youth’s lifestyle changes and, consequently, it’s related to the mental part of Chinese society.</p><p>The most deep and quick changing in modern world is reflected in publicistic, this is the reason why we considered Chinese publicistic discourse as a topical resource, that reflects lighting fast changing in modern language. Learning common neologism-loanwords in Chinese publicistic discourse is new field of learning the issue in assimilation Japanese neologism-loanwords in Chinese language.</p><p>The results of analysis of basic ways in the meaning changing of Japanese words in Chinese publicistic discourse reveals the following: extension of meaning, contraction of meaning, rhetorical meaning changing: positive or negative, conversion of the initial and secondary meaning.</p><p><strong>DOI: <a href="http://dx.doi.org/10.12731/2218-7405-2013-2-36">http://dx.doi.org/10.12731/2218-7405-2013-2-36</a></strong></p>http://journal-s.org/index.php/sisp/article/view/121Japanese loanwords in Chinese languagepublicistic discoursementality changelifestyle changes
spellingShingle Фу Цзе
THE CHARACTERISTIC OF JAPANESE NEOLOGISM-LOANWORDS IN CHINESE PUBLICISTIC DISCOURSE
Sovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem
Japanese loanwords in Chinese language
publicistic discourse
mentality change
lifestyle changes
title THE CHARACTERISTIC OF JAPANESE NEOLOGISM-LOANWORDS IN CHINESE PUBLICISTIC DISCOURSE
title_full THE CHARACTERISTIC OF JAPANESE NEOLOGISM-LOANWORDS IN CHINESE PUBLICISTIC DISCOURSE
title_fullStr THE CHARACTERISTIC OF JAPANESE NEOLOGISM-LOANWORDS IN CHINESE PUBLICISTIC DISCOURSE
title_full_unstemmed THE CHARACTERISTIC OF JAPANESE NEOLOGISM-LOANWORDS IN CHINESE PUBLICISTIC DISCOURSE
title_short THE CHARACTERISTIC OF JAPANESE NEOLOGISM-LOANWORDS IN CHINESE PUBLICISTIC DISCOURSE
title_sort characteristic of japanese neologism loanwords in chinese publicistic discourse
topic Japanese loanwords in Chinese language
publicistic discourse
mentality change
lifestyle changes
url http://journal-s.org/index.php/sisp/article/view/121
work_keys_str_mv AT fucze thecharacteristicofjapaneseneologismloanwordsinchinesepublicisticdiscourse
AT fucze characteristicofjapaneseneologismloanwordsinchinesepublicisticdiscourse