Análise comparativa da obra espírita Nosso Lar e duas de suas versões em língua inglesa
O presente estudo objetiva analisar quais foram os procedimentos tradutórios utilizados em duas versões para a língua inglesa da obra Nosso Lar, psicografada pelo médium Chico Xavier e ditada pelo espírito André Luiz. As versões receberam o nome de Nosso Lar – Life in the spirit world e Astral City...
Main Authors: | Ana Luiza da Silveira, Patrícia Viana Belam |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
2018-10-01
|
Series: | TradTerm |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/150114 |
Similar Items
-
Espíritas de todo o Brasil, uni-vos! Meandros da unificação espírita na primeira metade do século XX
by: Célia da Graça Arribas -
Uma análise descritivo-comparativa de duas traduções para o português brasileiro da obra Death of a Salesman
by: Maria Clara Zacarin, et al.
Published: (2017-07-01) -
O filme espírita brasileiro
by: Laura Loguercio Cánepa, et al.
Published: (2017-06-01) -
A IMPRENSA ESPÍRITA PAULISTA (1873-1911)
by: Fausto Henrique Gomes Nogueira
Published: (2022-10-01) -
A Antropologia pós-moderna e a produção literária espírita
by: Bernardo Lewgoy
Published: (1998-06-01)