Bilingual children’s comprehension of code-switching at an uninformative adjective

Bilingual children regularly hear sentences that contain words from both languages, also known as code-switching. Investigating how bilinguals process code-switching is important for understanding bilingual language acquisition, because young bilinguals have been shown to experience processing costs...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Amel Jardak, Casey Lew-Williams, Krista Byers-Heinlein, Lena V. Kremin
Format: Article
Language:English
Published: Carnegie Mellon University Library Publishing Service 2023-09-01
Series:Language Development Research
Subjects:
Online Access:https://lps.library.cmu.edu/LDR/article/id/662/
_version_ 1797302914437349376
author Amel Jardak
Casey Lew-Williams
Krista Byers-Heinlein
Lena V. Kremin
author_facet Amel Jardak
Casey Lew-Williams
Krista Byers-Heinlein
Lena V. Kremin
author_sort Amel Jardak
collection DOAJ
description Bilingual children regularly hear sentences that contain words from both languages, also known as code-switching. Investigating how bilinguals process code-switching is important for understanding bilingual language acquisition, because young bilinguals have been shown to experience processing costs and reduced comprehension when encountering code-switched nouns. Studies have yet to inves-tigate if processing costs are present when children encounter code-switches at other parts of speech within a sentence. The current study examined how 30 young bilinguals (age range: 37 – 48 months) processed sentences with code-switches at an uninformative determiner-adjective pair before the target noun (e.g., “Can you find le bon [the good] duck?) compared to single-language sentences (e.g., “Can you find the good duck?”). Surprisingly, bilingual children accurately identified the target object in both sentence types, contrasting with previous findings that sentences containing code-switching lead to processing difficulties. Indeed, children showed similar (and in some cases, better) comprehension of sentences with a code-switch at an uninformative adjective phrase, relative to single-language sentenc-es. We conclude that functional information conveyed by a code-switch may contribute to bilingual children’s sentence processing.
first_indexed 2024-03-07T23:45:48Z
format Article
id doaj.art-0460882313e34c2d8407dfac05bbd5ce
institution Directory Open Access Journal
issn 2771-7976
language English
last_indexed 2024-03-07T23:45:48Z
publishDate 2023-09-01
publisher Carnegie Mellon University Library Publishing Service
record_format Article
series Language Development Research
spelling doaj.art-0460882313e34c2d8407dfac05bbd5ce2024-02-19T12:30:55ZengCarnegie Mellon University Library Publishing ServiceLanguage Development Research2771-79762023-09-013110.34842/zyvj-cv60Bilingual children’s comprehension of code-switching at an uninformative adjectiveAmel Jardak0Casey Lew-Williams1Krista Byers-Heinlein2Lena V. Kremin3https://orcid.org/0000-0002-4010-490XPsychology, Concordia UniversityPsychology, Princeton UniversityPsychology, Concordia UniversityPsychollgy, Concordia UniversityBilingual children regularly hear sentences that contain words from both languages, also known as code-switching. Investigating how bilinguals process code-switching is important for understanding bilingual language acquisition, because young bilinguals have been shown to experience processing costs and reduced comprehension when encountering code-switched nouns. Studies have yet to inves-tigate if processing costs are present when children encounter code-switches at other parts of speech within a sentence. The current study examined how 30 young bilinguals (age range: 37 – 48 months) processed sentences with code-switches at an uninformative determiner-adjective pair before the target noun (e.g., “Can you find le bon [the good] duck?) compared to single-language sentences (e.g., “Can you find the good duck?”). Surprisingly, bilingual children accurately identified the target object in both sentence types, contrasting with previous findings that sentences containing code-switching lead to processing difficulties. Indeed, children showed similar (and in some cases, better) comprehension of sentences with a code-switch at an uninformative adjective phrase, relative to single-language sentenc-es. We conclude that functional information conveyed by a code-switch may contribute to bilingual children’s sentence processing.https://lps.library.cmu.edu/LDR/article/id/662/code-switchingbilingualismlanguage processinglanguage acquisitionchildren
spellingShingle Amel Jardak
Casey Lew-Williams
Krista Byers-Heinlein
Lena V. Kremin
Bilingual children’s comprehension of code-switching at an uninformative adjective
Language Development Research
code-switching
bilingualism
language processing
language acquisition
children
title Bilingual children’s comprehension of code-switching at an uninformative adjective
title_full Bilingual children’s comprehension of code-switching at an uninformative adjective
title_fullStr Bilingual children’s comprehension of code-switching at an uninformative adjective
title_full_unstemmed Bilingual children’s comprehension of code-switching at an uninformative adjective
title_short Bilingual children’s comprehension of code-switching at an uninformative adjective
title_sort bilingual children s comprehension of code switching at an uninformative adjective
topic code-switching
bilingualism
language processing
language acquisition
children
url https://lps.library.cmu.edu/LDR/article/id/662/
work_keys_str_mv AT ameljardak bilingualchildrenscomprehensionofcodeswitchingatanuninformativeadjective
AT caseylewwilliams bilingualchildrenscomprehensionofcodeswitchingatanuninformativeadjective
AT kristabyersheinlein bilingualchildrenscomprehensionofcodeswitchingatanuninformativeadjective
AT lenavkremin bilingualchildrenscomprehensionofcodeswitchingatanuninformativeadjective