Balzac palimpseste

Balzac’s work does not have a prominent position in contemporary Italian publishing, especially when compared to the translations of other nineteenth-century French classics. Despite this, Balzac is the hypotext of the two novels here analysed. These two novels are L’altra amante by Elisabetta Rasy...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Patrizia Oppici
Format: Article
Language:English
Published: Nicola Catelli - Corrado Confalonieri 2011-12-01
Series:Parole Rubate
Subjects:
Online Access:http://www.parolerubate.unipr.it/fascicolo4_pdf/F4_2_oppici_balzac.pdf
_version_ 1797720460366970880
author Patrizia Oppici
author_facet Patrizia Oppici
author_sort Patrizia Oppici
collection DOAJ
description Balzac’s work does not have a prominent position in contemporary Italian publishing, especially when compared to the translations of other nineteenth-century French classics. Despite this, Balzac is the hypotext of the two novels here analysed. These two novels are L’altra amante by Elisabetta Rasy (1990), explicit rewriting of La fausse maîtresse, and L’inizio è in autunno by Francesca Sanvitale (2008), built on Adieu.Although these two kinds of rewriting are very different, they both explore the potentialities of Balzac’s narration through less famous texts of the Comédie humaine
first_indexed 2024-03-12T09:20:51Z
format Article
id doaj.art-0491e45dda664605a53d84177ec725aa
institution Directory Open Access Journal
issn 2039-0114
language English
last_indexed 2024-03-12T09:20:51Z
publishDate 2011-12-01
publisher Nicola Catelli - Corrado Confalonieri
record_format Article
series Parole Rubate
spelling doaj.art-0491e45dda664605a53d84177ec725aa2023-09-02T14:30:10ZengNicola Catelli - Corrado ConfalonieriParole Rubate2039-01142011-12-01243764Balzac palimpsestePatrizia OppiciBalzac’s work does not have a prominent position in contemporary Italian publishing, especially when compared to the translations of other nineteenth-century French classics. Despite this, Balzac is the hypotext of the two novels here analysed. These two novels are L’altra amante by Elisabetta Rasy (1990), explicit rewriting of La fausse maîtresse, and L’inizio è in autunno by Francesca Sanvitale (2008), built on Adieu.Although these two kinds of rewriting are very different, they both explore the potentialities of Balzac’s narration through less famous texts of the Comédie humainehttp://www.parolerubate.unipr.it/fascicolo4_pdf/F4_2_oppici_balzac.pdfliteratureFrenchnovel
spellingShingle Patrizia Oppici
Balzac palimpseste
Parole Rubate
literature
French
novel
title Balzac palimpseste
title_full Balzac palimpseste
title_fullStr Balzac palimpseste
title_full_unstemmed Balzac palimpseste
title_short Balzac palimpseste
title_sort balzac palimpseste
topic literature
French
novel
url http://www.parolerubate.unipr.it/fascicolo4_pdf/F4_2_oppici_balzac.pdf
work_keys_str_mv AT patriziaoppici balzacpalimpseste