„Życie na poczekaniu” Wisławy Szymborskiej w rosyjskim tłumaczeniu (o międzykulturowej roli przekładu)
Na przykładzie przekładu artykuł zwraca uwagę na to, co może łączyć różne, lecz pokrewne kultury. Odwołuje się do podstawowych założeń gramatyki kognitywnej Ronalda W. Langackera oraz koncepcji metafory pojęciowej George’a Lakoffa i Marka Johnsona, które w teorii i praktyce przekładu zastosowała Elż...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Polish |
Published: |
Lodz University Press
2016-05-01
|
Series: | Acta Universitatis Lodziensis: Folia Linguistica Rossica |
Subjects: | |
Online Access: | https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/1493 |
_version_ | 1818992664666701824 |
---|---|
author | Beata Rycielska |
author_facet | Beata Rycielska |
author_sort | Beata Rycielska |
collection | DOAJ |
description | Na przykładzie przekładu artykuł zwraca uwagę na to, co może łączyć różne, lecz pokrewne kultury. Odwołuje się do podstawowych założeń gramatyki kognitywnej Ronalda W. Langackera oraz koncepcji metafory pojęciowej George’a Lakoffa i Marka Johnsona, które w teorii i praktyce przekładu zastosowała Elżbieta Tabakowska. Tertium comparationis porównania serii przekładowej z tytułowym wierszem Wisławy Szymborskiej stanowi metafora życia. Porównanie odkrywa wspólnotę konceptualizacji tej abstrakcyjnej i uniwersalnej kategorii. Przekład przybliża swej kulturze odzwierciedlony w oryginale fragment świata pojęć Noblistki. |
first_indexed | 2024-12-20T20:29:46Z |
format | Article |
id | doaj.art-049f487510e84d639911f7c7a424e2d6 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1731-8025 2353-9623 |
language | Polish |
last_indexed | 2024-12-20T20:29:46Z |
publishDate | 2016-05-01 |
publisher | Lodz University Press |
record_format | Article |
series | Acta Universitatis Lodziensis: Folia Linguistica Rossica |
spelling | doaj.art-049f487510e84d639911f7c7a424e2d62022-12-21T19:27:22ZpolLodz University PressActa Universitatis Lodziensis: Folia Linguistica Rossica1731-80252353-96232016-05-011211112510.18778/1731-8025.12.111493„Życie na poczekaniu” Wisławy Szymborskiej w rosyjskim tłumaczeniu (o międzykulturowej roli przekładu)Beata Rycielska0Uniwersytet SzczecińskiNa przykładzie przekładu artykuł zwraca uwagę na to, co może łączyć różne, lecz pokrewne kultury. Odwołuje się do podstawowych założeń gramatyki kognitywnej Ronalda W. Langackera oraz koncepcji metafory pojęciowej George’a Lakoffa i Marka Johnsona, które w teorii i praktyce przekładu zastosowała Elżbieta Tabakowska. Tertium comparationis porównania serii przekładowej z tytułowym wierszem Wisławy Szymborskiej stanowi metafora życia. Porównanie odkrywa wspólnotę konceptualizacji tej abstrakcyjnej i uniwersalnej kategorii. Przekład przybliża swej kulturze odzwierciedlony w oryginale fragment świata pojęć Noblistki.https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/1493kultura społecznaprzekładmetafora pojęciowametafora obrazowa |
spellingShingle | Beata Rycielska „Życie na poczekaniu” Wisławy Szymborskiej w rosyjskim tłumaczeniu (o międzykulturowej roli przekładu) Acta Universitatis Lodziensis: Folia Linguistica Rossica kultura społeczna przekład metafora pojęciowa metafora obrazowa |
title | „Życie na poczekaniu” Wisławy Szymborskiej w rosyjskim tłumaczeniu (o międzykulturowej roli przekładu) |
title_full | „Życie na poczekaniu” Wisławy Szymborskiej w rosyjskim tłumaczeniu (o międzykulturowej roli przekładu) |
title_fullStr | „Życie na poczekaniu” Wisławy Szymborskiej w rosyjskim tłumaczeniu (o międzykulturowej roli przekładu) |
title_full_unstemmed | „Życie na poczekaniu” Wisławy Szymborskiej w rosyjskim tłumaczeniu (o międzykulturowej roli przekładu) |
title_short | „Życie na poczekaniu” Wisławy Szymborskiej w rosyjskim tłumaczeniu (o międzykulturowej roli przekładu) |
title_sort | zycie na poczekaniu wislawy szymborskiej w rosyjskim tlumaczeniu o miedzykulturowej roli przekladu |
topic | kultura społeczna przekład metafora pojęciowa metafora obrazowa |
url | https://czasopisma.uni.lodz.pl/lingrossica/article/view/1493 |
work_keys_str_mv | AT beatarycielska zycienapoczekaniuwisławyszymborskiejwrosyjskimtłumaczeniuomiedzykulturowejroliprzekładu |