How to make sense of codes in plurilingual settings multiple choices or rational decision making

This work tries to give an overview of one of the most influential studies which has developed the most controversial debates in the fields of language contact and plurilingualism, namely the makdeness model and its extended form the rational choice model. These approaches discussed in this work, w...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ghania Ouahmiche
Format: Article
Language:deu
Published: University of Oran2 2010-12-01
Series:Traduction et Langues
Subjects:
Online Access:https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/article/view/478
_version_ 1797739040963821568
author Ghania Ouahmiche
author_facet Ghania Ouahmiche
author_sort Ghania Ouahmiche
collection DOAJ
description This work tries to give an overview of one of the most influential studies which has developed the most controversial debates in the fields of language contact and plurilingualism, namely the makdeness model and its extended form the rational choice model. These approaches discussed in this work, we believe, offer a comprehensive treatment of CS from a socio-psychological point of view. Our prime objective is to explain the different manifestations of two typologically different codes; Algerian Arabic and French and their implications in shaping the syntactic/pragmatic structures in mixed codes. The analysis of our AA/Fr CS and MSA/AA code-switched data is based on some observations elicited from the speech of Algerian bilingual speakers at university.
first_indexed 2024-03-12T13:51:34Z
format Article
id doaj.art-04e91259cf674c1c91541bc009c4bc8a
institution Directory Open Access Journal
issn 1112-3974
2600-6235
language deu
last_indexed 2024-03-12T13:51:34Z
publishDate 2010-12-01
publisher University of Oran2
record_format Article
series Traduction et Langues
spelling doaj.art-04e91259cf674c1c91541bc009c4bc8a2023-08-22T20:04:47ZdeuUniversity of Oran2Traduction et Langues1112-39742600-62352010-12-0192How to make sense of codes in plurilingual settings multiple choices or rational decision makingGhania Ouahmiche 0University of Oran - Algeria This work tries to give an overview of one of the most influential studies which has developed the most controversial debates in the fields of language contact and plurilingualism, namely the makdeness model and its extended form the rational choice model. These approaches discussed in this work, we believe, offer a comprehensive treatment of CS from a socio-psychological point of view. Our prime objective is to explain the different manifestations of two typologically different codes; Algerian Arabic and French and their implications in shaping the syntactic/pragmatic structures in mixed codes. The analysis of our AA/Fr CS and MSA/AA code-switched data is based on some observations elicited from the speech of Algerian bilingual speakers at university. https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/article/view/478Code-SwitchingindexicalityMyers-Scottonrights and obligations setmarkedness.
spellingShingle Ghania Ouahmiche
How to make sense of codes in plurilingual settings multiple choices or rational decision making
Traduction et Langues
Code-Switching
indexicality
Myers-Scotton
rights and obligations set
markedness.
title How to make sense of codes in plurilingual settings multiple choices or rational decision making
title_full How to make sense of codes in plurilingual settings multiple choices or rational decision making
title_fullStr How to make sense of codes in plurilingual settings multiple choices or rational decision making
title_full_unstemmed How to make sense of codes in plurilingual settings multiple choices or rational decision making
title_short How to make sense of codes in plurilingual settings multiple choices or rational decision making
title_sort how to make sense of codes in plurilingual settings multiple choices or rational decision making
topic Code-Switching
indexicality
Myers-Scotton
rights and obligations set
markedness.
url https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/article/view/478
work_keys_str_mv AT ghaniaouahmiche howtomakesenseofcodesinplurilingualsettingsmultiplechoicesorrationaldecisionmaking