Tradurre Sciascia. Alcune considerazioni sulla prima (e unica) traduzione in croato de Il giorno della civetta
Il presente lavoro ha lo scopo di analizzare l'unica traduzione in lingua croata del romanzo Il giorno della civetta di Leonardo Sciascia ad opera di Daša Bradičić e pubblicata con il titolo Mafija dalla casa editrice Mladost di Zagabria nel 1964. Il presente saggio è diviso in due capitoli...
Main Author: | Fabrizio Fioretti |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Juraj Dobrila University of Pula
2018-01-01
|
Series: | Tabula |
Subjects: | |
Online Access: | https://hrcak.srce.hr/file/301705 |
Similar Items
-
"Una storia semplice". Ovvero La chiave d’oro di Giovanni Verga
by: Fabrizio Fioretti
Published: (2015-01-01) -
Leonardo Sciascia: la collezione come condizione
by: Francesco Paolo Campione
Published: (2022-12-01) -
Racalmuto: il paese di Leonardo Sciascia. Storia e arte
by: Rosalia Francesca Margiotta
Published: (2022-12-01) -
Reseña del libro La desaparición de Majorana de Leonardo Sciascia (2007)
by: Rodrigo Pérez Gil
Published: (2022-07-01) -
Formas de intertextualidad en Il cavaliere e la morte de Leonardo Sciascia
by: Javier Serrano Puche
Published: (2010-11-01)