A Translemic Analysis of Maria Edgeworth’s "L’Absent ou La famille irlandaise à Londres" (1814)
After the publication of "Castle Rackrent" (1800), Maria Edgeworth (1768-1849) became one of the most famous nineteenth-century women writers in Great Britain, and her oeuvre was quickly translated on the Continent. This article analyzes the French translation of Edgeworth’s Irish tale &qu...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de La Rioja
2014-12-01
|
Series: | Journal of English Studies |
Subjects: | |
Online Access: | https://publicaciones.unirioja.es/ojs/index.php/jes/article/view/2823 |
_version_ | 1819281287899250688 |
---|---|
author | Carmen María Fernández Rodríguez |
author_facet | Carmen María Fernández Rodríguez |
author_sort | Carmen María Fernández Rodríguez |
collection | DOAJ |
description | After the publication of "Castle Rackrent" (1800), Maria Edgeworth (1768-1849) became one of the most famous nineteenth-century women writers in Great Britain, and her oeuvre was quickly translated on the Continent. This article analyzes the French translation of Edgeworth’s Irish tale "The Absentee" (1812) within the framework of Descriptive Translation Studies (DTS). For that purpose, both the source and the target text will be contextualized following Itamar Even-Zohar’s ideas on the literary system which is understood as a network of relations between elements depending on each other. As will be shown, the text prepared for the French-speaking readers greatly departs from the original text published in Great Britain, a fact which should be considered by any research on Edgeworth’s reception in Europe. |
first_indexed | 2024-12-24T00:57:18Z |
format | Article |
id | doaj.art-0581fa3ab32d480fb6a05d873745b04d |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1576-6357 1695-4300 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-24T00:57:18Z |
publishDate | 2014-12-01 |
publisher | Universidad de La Rioja |
record_format | Article |
series | Journal of English Studies |
spelling | doaj.art-0581fa3ab32d480fb6a05d873745b04d2022-12-21T17:23:26ZengUniversidad de La RiojaJournal of English Studies1576-63571695-43002014-12-01120496910.18172/jes.28232677A Translemic Analysis of Maria Edgeworth’s "L’Absent ou La famille irlandaise à Londres" (1814)Carmen María Fernández Rodríguez0University of A CoruñaAfter the publication of "Castle Rackrent" (1800), Maria Edgeworth (1768-1849) became one of the most famous nineteenth-century women writers in Great Britain, and her oeuvre was quickly translated on the Continent. This article analyzes the French translation of Edgeworth’s Irish tale "The Absentee" (1812) within the framework of Descriptive Translation Studies (DTS). For that purpose, both the source and the target text will be contextualized following Itamar Even-Zohar’s ideas on the literary system which is understood as a network of relations between elements depending on each other. As will be shown, the text prepared for the French-speaking readers greatly departs from the original text published in Great Britain, a fact which should be considered by any research on Edgeworth’s reception in Europe.https://publicaciones.unirioja.es/ojs/index.php/jes/article/view/2823translationmaria edgeworthirelandcultural studieswomen’s literaturebritish literature |
spellingShingle | Carmen María Fernández Rodríguez A Translemic Analysis of Maria Edgeworth’s "L’Absent ou La famille irlandaise à Londres" (1814) Journal of English Studies translation maria edgeworth ireland cultural studies women’s literature british literature |
title | A Translemic Analysis of Maria Edgeworth’s "L’Absent ou La famille irlandaise à Londres" (1814) |
title_full | A Translemic Analysis of Maria Edgeworth’s "L’Absent ou La famille irlandaise à Londres" (1814) |
title_fullStr | A Translemic Analysis of Maria Edgeworth’s "L’Absent ou La famille irlandaise à Londres" (1814) |
title_full_unstemmed | A Translemic Analysis of Maria Edgeworth’s "L’Absent ou La famille irlandaise à Londres" (1814) |
title_short | A Translemic Analysis of Maria Edgeworth’s "L’Absent ou La famille irlandaise à Londres" (1814) |
title_sort | translemic analysis of maria edgeworth s l absent ou la famille irlandaise a londres 1814 |
topic | translation maria edgeworth ireland cultural studies women’s literature british literature |
url | https://publicaciones.unirioja.es/ojs/index.php/jes/article/view/2823 |
work_keys_str_mv | AT carmenmariafernandezrodriguez atranslemicanalysisofmariaedgeworthslabsentoulafamilleirlandaisealondres1814 AT carmenmariafernandezrodriguez translemicanalysisofmariaedgeworthslabsentoulafamilleirlandaisealondres1814 |