Cross-cultural Research of Speech Codes: Transitivity Processes in Corporate Social Responsibility Reports
Evolving from ethnographic research that determines what meanings are shared within a culture, studies regarding Speech Codes Theory have been conducted with implications for intercultural communication. Arguing for transitivity as speech codes in diverse cultures, this paper aims to describe and ex...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
SAGE Publishing
2024-04-01
|
Series: | SAGE Open |
Online Access: | https://doi.org/10.1177/21582440241240861 |
_version_ | 1797213851585871872 |
---|---|
author | Feihong Gai Lianrui Yang Shifa Chen |
author_facet | Feihong Gai Lianrui Yang Shifa Chen |
author_sort | Feihong Gai |
collection | DOAJ |
description | Evolving from ethnographic research that determines what meanings are shared within a culture, studies regarding Speech Codes Theory have been conducted with implications for intercultural communication. Arguing for transitivity as speech codes in diverse cultures, this paper aims to describe and explain the transitivity attributes of English-medium Corporate Social Responsibility (CSR) reports by Chinese and British/American corporations, and the transitivity variances between industries by Chinese corporations. Results reveal that frequencies of transitivity features in the Chinese CSR reports are significantly lower than those in the British/American reports, and that the relational process dominates in the corpus under investigation. Also, cross-industrial comparisons among Chinese corporations show that the mechanical manufacturing enterprises and the iron & steel enterprises share similar transitivity codes, but they differ from the energy enterprises distinctively. The paper concludes that linguistic/cultural contexts, translation strategies, moves in the CSR reports, and industry attributes together contribute to the transitivity codes and communicative conducts in different cultural and industrial backgrounds. This paper might help writers/translators of CSR reports in China better understand lexical and functional conformities and peculiarities reflected in Chinese and British/American CSR reports, enhance their corporate narration in the international communities, and thus reinforce communication with the general public by appropriately expressing and accurately translating transitivity processes. |
first_indexed | 2024-04-24T11:04:51Z |
format | Article |
id | doaj.art-061b74760b244b9eb40962205ffc3f28 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2158-2440 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-24T11:04:51Z |
publishDate | 2024-04-01 |
publisher | SAGE Publishing |
record_format | Article |
series | SAGE Open |
spelling | doaj.art-061b74760b244b9eb40962205ffc3f282024-04-11T18:05:21ZengSAGE PublishingSAGE Open2158-24402024-04-011410.1177/21582440241240861Cross-cultural Research of Speech Codes: Transitivity Processes in Corporate Social Responsibility ReportsFeihong Gai0Lianrui Yang1Shifa Chen2 Ocean University of China, Qingdao, China Ocean University of China, Qingdao, China Ocean University of China, Qingdao, ChinaEvolving from ethnographic research that determines what meanings are shared within a culture, studies regarding Speech Codes Theory have been conducted with implications for intercultural communication. Arguing for transitivity as speech codes in diverse cultures, this paper aims to describe and explain the transitivity attributes of English-medium Corporate Social Responsibility (CSR) reports by Chinese and British/American corporations, and the transitivity variances between industries by Chinese corporations. Results reveal that frequencies of transitivity features in the Chinese CSR reports are significantly lower than those in the British/American reports, and that the relational process dominates in the corpus under investigation. Also, cross-industrial comparisons among Chinese corporations show that the mechanical manufacturing enterprises and the iron & steel enterprises share similar transitivity codes, but they differ from the energy enterprises distinctively. The paper concludes that linguistic/cultural contexts, translation strategies, moves in the CSR reports, and industry attributes together contribute to the transitivity codes and communicative conducts in different cultural and industrial backgrounds. This paper might help writers/translators of CSR reports in China better understand lexical and functional conformities and peculiarities reflected in Chinese and British/American CSR reports, enhance their corporate narration in the international communities, and thus reinforce communication with the general public by appropriately expressing and accurately translating transitivity processes.https://doi.org/10.1177/21582440241240861 |
spellingShingle | Feihong Gai Lianrui Yang Shifa Chen Cross-cultural Research of Speech Codes: Transitivity Processes in Corporate Social Responsibility Reports SAGE Open |
title | Cross-cultural Research of Speech Codes: Transitivity Processes in Corporate Social Responsibility Reports |
title_full | Cross-cultural Research of Speech Codes: Transitivity Processes in Corporate Social Responsibility Reports |
title_fullStr | Cross-cultural Research of Speech Codes: Transitivity Processes in Corporate Social Responsibility Reports |
title_full_unstemmed | Cross-cultural Research of Speech Codes: Transitivity Processes in Corporate Social Responsibility Reports |
title_short | Cross-cultural Research of Speech Codes: Transitivity Processes in Corporate Social Responsibility Reports |
title_sort | cross cultural research of speech codes transitivity processes in corporate social responsibility reports |
url | https://doi.org/10.1177/21582440241240861 |
work_keys_str_mv | AT feihonggai crossculturalresearchofspeechcodestransitivityprocessesincorporatesocialresponsibilityreports AT lianruiyang crossculturalresearchofspeechcodestransitivityprocessesincorporatesocialresponsibilityreports AT shifachen crossculturalresearchofspeechcodestransitivityprocessesincorporatesocialresponsibilityreports |