أن نتعلم الفرنسية أو بالفرنسية، تلك هي المسألة !
تهدف هذه الدراسة إلى تسليط الضوء على المشاكل التي تثيرها الترجمة الهادفة لشرح المعنى، بالإضافة إلى حفظ المعلومات عن ظهر قلب، في مجال تعليم الفرنسية كلغة أجنبية في المدارس، وانعكاسات ذلك على التعليم في قسم اللغة الفرنسية في الجامعة. نحاول من أجل ذلك التركيز على الدور السلبي الذي قد تلعبه الترجمة إلى...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
tishreen university journal
2020-11-01
|
Series: | مجلة جامعة تشرين للبحوث والدراسات العلمية- سلسلة الآداب والعلوم الانسانية |
Online Access: | https://www.journal.tishreen.edu.sy/index.php/humlitr/article/view/10041 |
_version_ | 1797497192670298112 |
---|---|
author | Rouba Hammoud |
author_facet | Rouba Hammoud |
author_sort | Rouba Hammoud |
collection | DOAJ |
description |
تهدف هذه الدراسة إلى تسليط الضوء على المشاكل التي تثيرها الترجمة الهادفة لشرح المعنى، بالإضافة إلى حفظ المعلومات عن ظهر قلب، في مجال تعليم الفرنسية كلغة أجنبية في المدارس، وانعكاسات ذلك على التعليم في قسم اللغة الفرنسية في الجامعة. نحاول من أجل ذلك التركيز على الدور السلبي الذي قد تلعبه الترجمة إلى اللغة العربية الأم عندما تعمم لتشمل مجمل محتويات الحصص الدرسية المخصصة للغة الفرنسية في المدارس.
نتلمس إمكانية الاستفادة من محاضرات مقرر الترجمة، المدرج في البرنامج الأكاديمي لقسم اللغة الفرنسية في الجامعة، من أجل مواكبة الطلاب الجامعيين لتقوية المهارات اللغوية التي يحتاجون إليها. قد يكون ذلك ممكناً في إطار نظري بسيط مستند على مفهومين قدمتهما القواعد التوليدية. تمت صياغة بعض المقترحات العملية في نهاية هذه الدراسة.
|
first_indexed | 2024-03-10T03:14:56Z |
format | Article |
id | doaj.art-06203fef1aba441a94c0f04f409a0c84 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2079-3049 2663-4244 |
language | Arabic |
last_indexed | 2024-03-10T03:14:56Z |
publishDate | 2020-11-01 |
publisher | tishreen university journal |
record_format | Article |
series | مجلة جامعة تشرين للبحوث والدراسات العلمية- سلسلة الآداب والعلوم الانسانية |
spelling | doaj.art-06203fef1aba441a94c0f04f409a0c842023-11-23T12:28:39Zaratishreen university journalمجلة جامعة تشرين للبحوث والدراسات العلمية- سلسلة الآداب والعلوم الانسانية2079-30492663-42442020-11-01425أن نتعلم الفرنسية أو بالفرنسية، تلك هي المسألة !Rouba Hammoud تهدف هذه الدراسة إلى تسليط الضوء على المشاكل التي تثيرها الترجمة الهادفة لشرح المعنى، بالإضافة إلى حفظ المعلومات عن ظهر قلب، في مجال تعليم الفرنسية كلغة أجنبية في المدارس، وانعكاسات ذلك على التعليم في قسم اللغة الفرنسية في الجامعة. نحاول من أجل ذلك التركيز على الدور السلبي الذي قد تلعبه الترجمة إلى اللغة العربية الأم عندما تعمم لتشمل مجمل محتويات الحصص الدرسية المخصصة للغة الفرنسية في المدارس. نتلمس إمكانية الاستفادة من محاضرات مقرر الترجمة، المدرج في البرنامج الأكاديمي لقسم اللغة الفرنسية في الجامعة، من أجل مواكبة الطلاب الجامعيين لتقوية المهارات اللغوية التي يحتاجون إليها. قد يكون ذلك ممكناً في إطار نظري بسيط مستند على مفهومين قدمتهما القواعد التوليدية. تمت صياغة بعض المقترحات العملية في نهاية هذه الدراسة. https://www.journal.tishreen.edu.sy/index.php/humlitr/article/view/10041 |
spellingShingle | Rouba Hammoud أن نتعلم الفرنسية أو بالفرنسية، تلك هي المسألة ! مجلة جامعة تشرين للبحوث والدراسات العلمية- سلسلة الآداب والعلوم الانسانية |
title | أن نتعلم الفرنسية أو بالفرنسية، تلك هي المسألة ! |
title_full | أن نتعلم الفرنسية أو بالفرنسية، تلك هي المسألة ! |
title_fullStr | أن نتعلم الفرنسية أو بالفرنسية، تلك هي المسألة ! |
title_full_unstemmed | أن نتعلم الفرنسية أو بالفرنسية، تلك هي المسألة ! |
title_short | أن نتعلم الفرنسية أو بالفرنسية، تلك هي المسألة ! |
title_sort | أن نتعلم الفرنسية أو بالفرنسية، تلك هي المسألة |
url | https://www.journal.tishreen.edu.sy/index.php/humlitr/article/view/10041 |
work_keys_str_mv | AT roubahammoud ạnntʿlmạlfrnsyẗạwbạlfrnsyẗtlkhyạlmsạlẗ |