Derinamojo pažyminio vieta tarminėje ir bendrinėje lietuvių kalboje

<p><strong>МЕСТО СОГЛАСОВАННОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ ЛИТОВСКОГО ДИАЛЕКТНОГО И ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА</strong><strong></strong></p><p><em>Резюме</em></p><p>Как в устной диалектной (северожемайтской), так и в литературной литовской ре...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Danutė Girdenienė
Format: Article
Language:deu
Published: Vilnius University 2011-12-01
Series:Baltistica
Subjects:
Online Access:http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/1485
Description
Summary:<p><strong>МЕСТО СОГЛАСОВАННОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ ЛИТОВСКОГО ДИАЛЕКТНОГО И ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА</strong><strong></strong></p><p><em>Резюме</em></p><p>Как в устной диалектной (северожемайтской), так и в литературной литовской речи стилистически немаркированному согласованному определению свойственны два существенных линейно-интонационных признака: препозиция по отношению к определяемому слову и безударное положение (т. е. отсутствие интонационного акцента). Инверсия или интонационное ударение выполняют экспрессивную функцию — они увеличивают комму­никативную силу определения.</p>Эта закономерность доказывается тем, что к ударному положению и постпозиции с вероятностью, значительно превышающей простую случайность, тяготеют наиболее оригинальные и редкие определения. Исключение представляет только последняя позиция диа­лектной фразы, которую с точки зрения коммуникативной динамики в литовской устной речи следует считать крайне слабой. За исключением этой позиции, постпозитивное определение регулярно и закономерно встречается только в обращениях и так называемых дисфемизмах. Конструкции такого типа можно объяснять как результат влияния соответствую­щих славянских сочетаний, калькировавшихся в литовской религиозной литературе XVII— XIX вв. или же как окаменелые доисторические линейно-интонационные структуры, сохра­нившиеся только в узкоспециализированных контекстах.
ISSN:0132-6503
2345-0045