Delineamento de um perfil estilístico tradutório de heart of darkness por meio da análise das mudanças da tradução
Este estudo pretende traçar um perfil estilístico individual de quatro tradutores, e das traduções, de Heart of Darkness (CONRAD, 1902) para o espanhol, por meio da análise dos padrões de mudanças nas traduções de palavras e itens lexicais formados a partir dos nódulos alg* e parec*, responsáveis pe...
Main Author: | Mayelli Caldas de Castro |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Estadual de Campinas
2020-06-01
|
Series: | Trabalhos em Linguística Aplicada |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8655985 |
Similar Items
-
Análise de padrões de colocações de itens lexicais como identificadores do perfil estilístico tradutório de heart of darkness
by: Mayelli Caldas de Castro -
O uso da Lista de Consistência Detalhada (Detailed Consistency List) do WordSmith Tools© 6.0 para a investigação do perfil estilístico de quatro tradutores de Heart of Darkness para o Espanhol
by: Mayelli Caldas de Castro
Published: (2018-06-01) -
O uso da Lista de Consistência Detalhada (Detailed Consistency List) do WordSmith Tools© 6.0 para a investigação do perfil estilístico de quatro tradutores de Heart of Darkness para o Espanhol
by: Mayelli Caldas de Castro
Published: (2018-06-01) -
Estra: um corpus para o estudo do estilo da tradução
by: Célia Magalhães
Published: (2014-12-01) -
Tradução e Criação
by: Paulo Bezerra
Published: (2012-12-01)