DIE ÜBERSETZUNG DEUTSCHER OKKASIONALISMEN INS RUMȀNISCHE. BEISPIELE AUS MICHAEL ENDES MȀRCHENROMAN „MOMO“
The Translation of German Occasionalisms into Romanian. Examples from Michael Ende’s Fairytale Novel Momo. Word formations represent a central and fundamental procedure for the formation of new lexical units and new designations. They are not only units of denotation, but at the same time text-cons...
Main Author: | Daniela-Elena VLADU |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Cluj University Press
2021-09-01
|
Series: | Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia |
Subjects: | |
Online Access: | http://193.231.18.162/index.php/subbphilologia/article/view/995 |
Similar Items
-
Die Übersetzungen der Habsburger Strafgesetzbücher ins Rumänische
by: Iulia Zup
Published: (2015-06-01) -
Übersetzung aus dem Arabischen und lateinisches medizinisches Vokabular: einige Beispiele
by: Danielle Jacquart, et al.
Published: (2011-05-01) -
AN ANALYSIS OF STUDENTS’ WRITING SKILLS IN PARAPHRASING: A CASE STUDY OF THE 5TH-SEMESTER DIPLOMA STUDENTS OF ENGLISH LANGUAGE AND CULTURE DEPARTMENT OF DARMA PERSADA UNIVERSITY
by: Yoga Pratama, et al.
Published: (2022-07-01) -
An investigation of novice ESL writers’ cognitive processes and strategy use of paraphrasing
by: Emily Di Zhang
Published: (2020-08-01) -
‚Kostbares Pferd‘ oder ‚elegantes Mädchen‘ – ausgewählte Aspekte der Übersetzung deutscher Markennamen ins Chinesische
by: Jarosław Aptacy
Published: (2022-01-01)