Evaluating automatic sentence alignment approaches on English-Slovak sentences
Abstract Parallel texts represent a very valuable resource in many applications of natural language processing. The fundamental step in creating parallel corpus is the alignment. Sentence alignment is the issue of finding correspondence between source sentences and their equivalent translations in t...
Main Authors: | Frantisek Forgac, Dasa Munkova, Michal Munk, Livia Kelebercova |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Nature Portfolio
2023-11-01
|
Series: | Scientific Reports |
Online Access: | https://doi.org/10.1038/s41598-023-47479-w |
Similar Items
-
Sentence-structure errors of machine translation into Slovak
by: Welnitzová Katarína, et al.
Published: (2021-06-01) -
Evaluation of English–Slovak Neural and Statistical Machine Translation
by: Lucia Benkova, et al.
Published: (2021-03-01) -
Could You Understand Me? The Relationship among Method Complexity, Preprocessing Complexity, Interpretability, and Accuracy
by: Lívia Kelebercová, et al.
Published: (2023-06-01) -
Evaluating Fidelity of Persian-English Sentence-Aligned Parallel Corpus
by: Masoomeh Mashayekhi, et al.
Published: (2013-09-01) -
Clustering of Slovak Sentence Melody - Methods and Results
by: Maria Cernanska, et al.
Published: (2010-03-01)