Literary Translation and Cultural Memory
The article highlights literary translation through the study of cultural approaches as well as different philosophical argumentations. Being primarily associated with the work of Susan Bassnett, André Lefevere, Lawrence Venuti, SvitlanaTer-Minasova they focus on translation by exploring the latter...
Main Author: | Olena Pavlenko |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University
2018-06-01
|
Series: | Pitannâ Lìteraturoznavstva |
Subjects: | |
Online Access: | http://pytlit.chnu.edu.ua/article/view/140113 |
Similar Items
-
Rethinking Quality and Relevance of University Education in Kenya
by: Joseph K. Kirui, et al.
Published: (2020-11-01) -
Translating a Literary Text: Enigma or Enterprise
by: Syed Sarwar Hussain
Published: (2017-06-01) -
Translation of socio-cultural expressions: The case of the English translation of Al-Koni’s Nazi:F al-Hajar – the Bleeding of the Stone
by: Mohammed Juma Zagood, et al.
Published: (2023-12-01) -
Literary Translation as an Instrument of Slovenian Cultural Diplomacy with Particular Regard to Translations in German
by: Julija Rozman
Published: (2022-12-01) -
What Makes a Literary Translation Obsolete? Contrastive analysis of culture-specific expressions in two translations of Jerome K. Jerome’s Three Men in a Boat
by: Nina Grahek Križnar
Published: (2009-06-01)