La voz y la letra en "Un huésped", de Yoko Tawada

Los textos de Yoko Tawada, escritora japonesa residente en Alemania, hacen presente el desgarramiento de quien vive fuera de la lengua materna. Es una obra que se balancea sobre el límite entre los códigos, donde nada hay evidente, donde la palabra parece tener vida propia. Entre los textos que toma...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: María Lucía Correa
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad Nacional de Colombia 2008-01-01
Series:Desde el Jardín de Freud
Online Access:https://revistas.unal.edu.co/index.php/jardin/article/view/10061
Description
Summary:Los textos de Yoko Tawada, escritora japonesa residente en Alemania, hacen presente el desgarramiento de quien vive fuera de la lengua materna. Es una obra que se balancea sobre el límite entre los códigos, donde nada hay evidente, donde la palabra parece tener vida propia. Entre los textos que toman esta extrañeza del lenguaje como sustrato, se encuentra el relato "Un huésped", cuya particular referencia a la voz y a la letra como dos registros que se entrelazan y se repelen alternativamente, lo convierte en una valiosa fuente de reflexiones sobre lo oral, la voz, la letra, la lectura y la escritura. Palabras clave: Yoko Tawada, literatura japonesa contemporánea, voz, letra, escritura.
ISSN:1657-3986
2256-5477