Otras reflexiones sobre otro

In modern Spanish otro shows complex properties. In some cases it behaves like a quantifier, in other cases like an adjective, and in others like an indefinite determiner. Studying the interpretive and syntactic behaviour of this element, this article shows that otro is a determiner-like adjectiv...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Brugè, Laura
Format: Article
Language:Catalan
Published: Fondazione Università Ca’ Foscari 2017-12-01
Series:Rassegna Iberistica
Subjects:
Online Access:http://doi.org/10.14277/2037-6588/Ri-40-108-17-2
_version_ 1797646223110307840
author Brugè, Laura
author_facet Brugè, Laura
author_sort Brugè, Laura
collection DOAJ
description In modern Spanish otro shows complex properties. In some cases it behaves like a quantifier, in other cases like an adjective, and in others like an indefinite determiner. Studying the interpretive and syntactic behaviour of this element, this article shows that otro is a determiner-like adjective that contributes to define the referential index of the noun phrase. I show that this was the case in Old Spanish and that it is the case in modern Italian. For this reason, I propose that in indefinite contexts an unpronounced determiner UN enters syntax in the head of the DP and otro must move to the Spec.DP position. Furthermore, I argue that the two readings of otro, i.e. “a further token(s) of x” and “a further type(s)/kind(s) of x”, are associated with two different positions inside the extended projections of the NP.
first_indexed 2024-03-11T14:58:29Z
format Article
id doaj.art-081a8f7367784a3eb4daac30295a6603
institution Directory Open Access Journal
issn 2037-6588
language Catalan
last_indexed 2024-03-11T14:58:29Z
publishDate 2017-12-01
publisher Fondazione Università Ca’ Foscari
record_format Article
series Rassegna Iberistica
spelling doaj.art-081a8f7367784a3eb4daac30295a66032023-10-30T08:13:09ZcatFondazione Università Ca’ FoscariRassegna Iberistica2037-65882017-12-014010810.14277/2037-6588/Ri-40-108-17-2journal_article_1269Otras reflexiones sobre otroBrugè, Laura0Università Ca' Foscari Venezia, Italia In modern Spanish otro shows complex properties. In some cases it behaves like a quantifier, in other cases like an adjective, and in others like an indefinite determiner. Studying the interpretive and syntactic behaviour of this element, this article shows that otro is a determiner-like adjective that contributes to define the referential index of the noun phrase. I show that this was the case in Old Spanish and that it is the case in modern Italian. For this reason, I propose that in indefinite contexts an unpronounced determiner UN enters syntax in the head of the DP and otro must move to the Spec.DP position. Furthermore, I argue that the two readings of otro, i.e. “a further token(s) of x” and “a further type(s)/kind(s) of x”, are associated with two different positions inside the extended projections of the NP. http://doi.org/10.14277/2037-6588/Ri-40-108-17-2Determiner-like adjective. Extended projection of the noun phrase. Italian. Silent head. Spanish
spellingShingle Brugè, Laura
Otras reflexiones sobre otro
Rassegna Iberistica
Determiner-like adjective. Extended projection of the noun phrase. Italian. Silent head. Spanish
title Otras reflexiones sobre otro
title_full Otras reflexiones sobre otro
title_fullStr Otras reflexiones sobre otro
title_full_unstemmed Otras reflexiones sobre otro
title_short Otras reflexiones sobre otro
title_sort otras reflexiones sobre otro
topic Determiner-like adjective. Extended projection of the noun phrase. Italian. Silent head. Spanish
url http://doi.org/10.14277/2037-6588/Ri-40-108-17-2
work_keys_str_mv AT brugelaura otrasreflexionessobreotro