Otras reflexiones sobre otro
In modern Spanish otro shows complex properties. In some cases it behaves like a quantifier, in other cases like an adjective, and in others like an indefinite determiner. Studying the interpretive and syntactic behaviour of this element, this article shows that otro is a determiner-like adjectiv...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Fondazione Università Ca’ Foscari
2017-12-01
|
Series: | Rassegna Iberistica |
Subjects: | |
Online Access: | http://doi.org/10.14277/2037-6588/Ri-40-108-17-2 |
_version_ | 1797646223110307840 |
---|---|
author | Brugè, Laura |
author_facet | Brugè, Laura |
author_sort | Brugè, Laura |
collection | DOAJ |
description |
In modern Spanish otro shows complex properties. In some cases it behaves like a quantifier, in other cases like an adjective, and in others like an indefinite determiner. Studying the interpretive and syntactic behaviour of this element, this article shows that otro is a determiner-like adjective that contributes to define the referential index of the noun phrase. I show that this was the case in Old Spanish and that it is the case in modern Italian. For this reason, I propose that in indefinite contexts an unpronounced determiner UN enters syntax in the head of the DP and otro must move to the Spec.DP position. Furthermore, I argue that the two readings of otro, i.e. “a further token(s) of x” and “a further type(s)/kind(s) of x”, are associated with two different positions inside the extended projections of the NP.
|
first_indexed | 2024-03-11T14:58:29Z |
format | Article |
id | doaj.art-081a8f7367784a3eb4daac30295a6603 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2037-6588 |
language | Catalan |
last_indexed | 2024-03-11T14:58:29Z |
publishDate | 2017-12-01 |
publisher | Fondazione Università Ca’ Foscari |
record_format | Article |
series | Rassegna Iberistica |
spelling | doaj.art-081a8f7367784a3eb4daac30295a66032023-10-30T08:13:09ZcatFondazione Università Ca’ FoscariRassegna Iberistica2037-65882017-12-014010810.14277/2037-6588/Ri-40-108-17-2journal_article_1269Otras reflexiones sobre otroBrugè, Laura0Università Ca' Foscari Venezia, Italia In modern Spanish otro shows complex properties. In some cases it behaves like a quantifier, in other cases like an adjective, and in others like an indefinite determiner. Studying the interpretive and syntactic behaviour of this element, this article shows that otro is a determiner-like adjective that contributes to define the referential index of the noun phrase. I show that this was the case in Old Spanish and that it is the case in modern Italian. For this reason, I propose that in indefinite contexts an unpronounced determiner UN enters syntax in the head of the DP and otro must move to the Spec.DP position. Furthermore, I argue that the two readings of otro, i.e. “a further token(s) of x” and “a further type(s)/kind(s) of x”, are associated with two different positions inside the extended projections of the NP. http://doi.org/10.14277/2037-6588/Ri-40-108-17-2Determiner-like adjective. Extended projection of the noun phrase. Italian. Silent head. Spanish |
spellingShingle | Brugè, Laura Otras reflexiones sobre otro Rassegna Iberistica Determiner-like adjective. Extended projection of the noun phrase. Italian. Silent head. Spanish |
title | Otras reflexiones sobre otro |
title_full | Otras reflexiones sobre otro |
title_fullStr | Otras reflexiones sobre otro |
title_full_unstemmed | Otras reflexiones sobre otro |
title_short | Otras reflexiones sobre otro |
title_sort | otras reflexiones sobre otro |
topic | Determiner-like adjective. Extended projection of the noun phrase. Italian. Silent head. Spanish |
url | http://doi.org/10.14277/2037-6588/Ri-40-108-17-2 |
work_keys_str_mv | AT brugelaura otrasreflexionessobreotro |