Les connecteurs argumentatifs dans le discours judiciaire : approche comparative trilingue (français, italien, roumain)
The construction of judicial argumentation favors a massive use of discourse markers during the reasoning in order to guarantee the coherence and cohesion of judgments. Thus, we propose a comparative analysis of the argumentative markers in the judgments of the Court of Justice of the European Union...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Bologna
2023-05-01
|
Series: | MediAzioni |
Subjects: | |
Online Access: | https://mediazioni.unibo.it/article/view/15772 |
_version_ | 1827801826716549120 |
---|---|
author | Chiara Preite Daniela Dincă |
author_facet | Chiara Preite Daniela Dincă |
author_sort | Chiara Preite |
collection | DOAJ |
description | The construction of judicial argumentation favors a massive use of discourse markers during the reasoning in order to guarantee the coherence and cohesion of judgments. Thus, we propose a comparative analysis of the argumentative markers in the judgments of the Court of Justice of the European Union (CJEU) in three Romance languages: French (procedural language), Italian and Romanian, in order to highlight how judges make extensive use of cohesive elements to tighten the linguistic structure of their texts and thus strengthen the coherence of their judgment to make it irrefutable. Since this objective must be achieved in all the EU languages, we shall examine both the influence that the procedural language - French - has on the others - Italian and Romanian -, to determine to what extent translators respect the French legal tradition, and the possible formation of translation equivalents. |
first_indexed | 2024-03-11T20:30:57Z |
format | Article |
id | doaj.art-084dba8b193143ddaa02b020ae8964f4 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1974-4382 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-11T20:30:57Z |
publishDate | 2023-05-01 |
publisher | University of Bologna |
record_format | Article |
series | MediAzioni |
spelling | doaj.art-084dba8b193143ddaa02b020ae8964f42023-10-02T09:14:41ZengUniversity of BolognaMediAzioni1974-43822023-05-0137A20A4810.6092/issn.1974-4382/1577214117Les connecteurs argumentatifs dans le discours judiciaire : approche comparative trilingue (français, italien, roumain)Chiara PreiteDaniela DincăThe construction of judicial argumentation favors a massive use of discourse markers during the reasoning in order to guarantee the coherence and cohesion of judgments. Thus, we propose a comparative analysis of the argumentative markers in the judgments of the Court of Justice of the European Union (CJEU) in three Romance languages: French (procedural language), Italian and Romanian, in order to highlight how judges make extensive use of cohesive elements to tighten the linguistic structure of their texts and thus strengthen the coherence of their judgment to make it irrefutable. Since this objective must be achieved in all the EU languages, we shall examine both the influence that the procedural language - French - has on the others - Italian and Romanian -, to determine to what extent translators respect the French legal tradition, and the possible formation of translation equivalents.https://mediazioni.unibo.it/article/view/15772judicial argumentationargumentative markerscorpus translatologycomparative studies |
spellingShingle | Chiara Preite Daniela Dincă Les connecteurs argumentatifs dans le discours judiciaire : approche comparative trilingue (français, italien, roumain) MediAzioni judicial argumentation argumentative markers corpus translatology comparative studies |
title | Les connecteurs argumentatifs dans le discours judiciaire : approche comparative trilingue (français, italien, roumain) |
title_full | Les connecteurs argumentatifs dans le discours judiciaire : approche comparative trilingue (français, italien, roumain) |
title_fullStr | Les connecteurs argumentatifs dans le discours judiciaire : approche comparative trilingue (français, italien, roumain) |
title_full_unstemmed | Les connecteurs argumentatifs dans le discours judiciaire : approche comparative trilingue (français, italien, roumain) |
title_short | Les connecteurs argumentatifs dans le discours judiciaire : approche comparative trilingue (français, italien, roumain) |
title_sort | les connecteurs argumentatifs dans le discours judiciaire approche comparative trilingue francais italien roumain |
topic | judicial argumentation argumentative markers corpus translatology comparative studies |
url | https://mediazioni.unibo.it/article/view/15772 |
work_keys_str_mv | AT chiarapreite lesconnecteursargumentatifsdanslediscoursjudiciaireapprochecomparativetrilinguefrancaisitalienroumain AT danieladinca lesconnecteursargumentatifsdanslediscoursjudiciaireapprochecomparativetrilinguefrancaisitalienroumain |