O sertão está em toda parte: o sertão-mundo rosiano na adaptação fílmica de Abril Despedaçado

No romance Abril despedaçado (Prilli i Thyer), Ismail Kadaré narra os últimos dias de vida de Gjorg Berisha, jurado de morte pelo Kanun, código de honra da região, em lúgubres descrições do gélido deserto albanês que se misturam às reflexões e sentimentos da personagem. A adaptação fílmica de mesmo...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Kamila Moreira de Oliveira Lima
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade de São Paulo 2023-06-01
Series:TradTerm
Subjects:
Online Access:https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/203903
_version_ 1797812701824548864
author Kamila Moreira de Oliveira Lima
author_facet Kamila Moreira de Oliveira Lima
author_sort Kamila Moreira de Oliveira Lima
collection DOAJ
description No romance Abril despedaçado (Prilli i Thyer), Ismail Kadaré narra os últimos dias de vida de Gjorg Berisha, jurado de morte pelo Kanun, código de honra da região, em lúgubres descrições do gélido deserto albanês que se misturam às reflexões e sentimentos da personagem. A adaptação fílmica de mesmo título, dirigida por Walter Salles e com roteiro adaptado por Karim Aïnouz, por sua vez, transpõe a história para o sertão nordestino brasileiro, acompanhando o jovem Tonho em seu rumo à morte certa, desta vez cego pelo sol, e não pela neve. Em ambas as obras, está presente o denominado sertão-mundo, conceito derivado da obra de Guimarães Rosa, em especial Grande sertão: veredas (1956). Esta característica, destacada desde a publicação do romance nas discussões sobre o (trans)regionalismo da obra e o uso do espaço e tempo pelo autor (LORENZ, 1991; LEONEL; SEGATTO, 2009; HOISEL, 2014), é discutida aqui, portanto, em sua relação com a transposição da obra albanesa para o sertão nordestino. Neste artigo, portanto, buscamos estabelecer relações não tanto entre o romance de Kadaré e sua adaptação, mas entre ambos com a reflexão recorrente na obra rosiana de que o sertão está dentro de nós.
first_indexed 2024-03-13T07:42:24Z
format Article
id doaj.art-0873c715007f45df8ee3902fc6589b34
institution Directory Open Access Journal
issn 0104-639X
2317-9511
language Portuguese
last_indexed 2024-03-13T07:42:24Z
publishDate 2023-06-01
publisher Universidade de São Paulo
record_format Article
series TradTerm
spelling doaj.art-0873c715007f45df8ee3902fc6589b342023-06-03T04:24:20ZporUniversidade de São PauloTradTerm0104-639X2317-95112023-06-0144O sertão está em toda parte: o sertão-mundo rosiano na adaptação fílmica de Abril DespedaçadoKamila Moreira de Oliveira Lima0Universidade Federal de Santa Catarina No romance Abril despedaçado (Prilli i Thyer), Ismail Kadaré narra os últimos dias de vida de Gjorg Berisha, jurado de morte pelo Kanun, código de honra da região, em lúgubres descrições do gélido deserto albanês que se misturam às reflexões e sentimentos da personagem. A adaptação fílmica de mesmo título, dirigida por Walter Salles e com roteiro adaptado por Karim Aïnouz, por sua vez, transpõe a história para o sertão nordestino brasileiro, acompanhando o jovem Tonho em seu rumo à morte certa, desta vez cego pelo sol, e não pela neve. Em ambas as obras, está presente o denominado sertão-mundo, conceito derivado da obra de Guimarães Rosa, em especial Grande sertão: veredas (1956). Esta característica, destacada desde a publicação do romance nas discussões sobre o (trans)regionalismo da obra e o uso do espaço e tempo pelo autor (LORENZ, 1991; LEONEL; SEGATTO, 2009; HOISEL, 2014), é discutida aqui, portanto, em sua relação com a transposição da obra albanesa para o sertão nordestino. Neste artigo, portanto, buscamos estabelecer relações não tanto entre o romance de Kadaré e sua adaptação, mas entre ambos com a reflexão recorrente na obra rosiana de que o sertão está dentro de nós. https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/203903Adaptação fílmica de literaturaAbril despedaçado dirigido por Walter SallesIsmail KadaréKarïm AinouzGrande sertão: veredas de Guimarães Rosa
spellingShingle Kamila Moreira de Oliveira Lima
O sertão está em toda parte: o sertão-mundo rosiano na adaptação fílmica de Abril Despedaçado
TradTerm
Adaptação fílmica de literatura
Abril despedaçado dirigido por Walter Salles
Ismail Kadaré
Karïm Ainouz
Grande sertão: veredas de Guimarães Rosa
title O sertão está em toda parte: o sertão-mundo rosiano na adaptação fílmica de Abril Despedaçado
title_full O sertão está em toda parte: o sertão-mundo rosiano na adaptação fílmica de Abril Despedaçado
title_fullStr O sertão está em toda parte: o sertão-mundo rosiano na adaptação fílmica de Abril Despedaçado
title_full_unstemmed O sertão está em toda parte: o sertão-mundo rosiano na adaptação fílmica de Abril Despedaçado
title_short O sertão está em toda parte: o sertão-mundo rosiano na adaptação fílmica de Abril Despedaçado
title_sort o sertao esta em toda parte o sertao mundo rosiano na adaptacao filmica de abril despedacado
topic Adaptação fílmica de literatura
Abril despedaçado dirigido por Walter Salles
Ismail Kadaré
Karïm Ainouz
Grande sertão: veredas de Guimarães Rosa
url https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/203903
work_keys_str_mv AT kamilamoreiradeoliveiralima osertaoestaemtodaparteosertaomundorosianonaadaptacaofilmicadeabrildespedacado