«В Сараеве жить невозможно»: сараевский текст vs петербургский текст (на примере поэзии Абдулаха Сидрана)

В отличие от петербургского текста, генезис и структура, язык и авторы которого хорошо изучены и теоретически обоснованы благодаря трудам Тартуско-московской школы и фундаментальным исследованиям В. Н. Топорова, сараевский текст и его теоретическая основа все еще находятся в зачаточном состоянии....

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Адията Ибришимович-Шабич, Елена Баврка
Format: Article
Language:Russian
Published: Publishing house «INDRIK» 2022-06-01
Series:Славянский альманах
Subjects:
Online Access:https://slavicalmanac.ru/index.php/slavicalmanac/article/view/149
_version_ 1827587212780240896
author Адията Ибришимович-Шабич
Елена Баврка
author_facet Адията Ибришимович-Шабич
Елена Баврка
author_sort Адията Ибришимович-Шабич
collection DOAJ
description В отличие от петербургского текста, генезис и структура, язык и авторы которого хорошо изучены и теоретически обоснованы благодаря трудам Тартуско-московской школы и фундаментальным исследованиям В. Н. Топорова, сараевский текст и его теоретическая основа все еще находятся в зачаточном состоянии. Несмотря на то, что о Сараеве как о городе, его архитектуре, истории, культуре, улицах и т. д. написано невероятное количество текстов, и на то, что он присутствует в том числе в устной традиции, cараевский текст как термин, который мог бы объединить тексты об этом городе в их семантической и семиотической связи, все еще не является общепринятым. В статье речь пойдет о сараевском тексте и о поэзии А. Сидрана: три его центральных сборника (Sarajevska zbirka, Sarajevski tabut, Morija) описывают город как пространство истории, культуры, памяти и свидетельства. Опус Сидрана побудил исследователей осознать важность изучения генезиса и структуры сараевского текста, что указывает на необходимость определения этого термина в более широком смысле. Следовательно, поэтика города Сидрана для сараевского текста представляет собой то же, что и произведения Достоевского, по утверждению Топорова, представляют для петербургского. Статья поступила в редакцию 10.01.2022. Цитирование Ибришимович-Шабич А., Баврка Е. «В Сараеве жить невозможно»: сараевский текст vs петербургский текст (на примере поэзии Абдулаха Сидрана) // Славянский альманах. 2022. No 1–2. С. 279–292. DOI: 10.31168/2073-5731.2022.1-2.3.05
first_indexed 2024-03-09T00:13:50Z
format Article
id doaj.art-08c2ef4da484469d895ca068f9e1a878
institution Directory Open Access Journal
issn 2073-5731
2782-4411
language Russian
last_indexed 2024-03-09T00:13:50Z
publishDate 2022-06-01
publisher Publishing house «INDRIK»
record_format Article
series Славянский альманах
spelling doaj.art-08c2ef4da484469d895ca068f9e1a8782023-12-12T08:58:41ZrusPublishing house «INDRIK»Славянский альманах2073-57312782-44112022-06-011-210.31168/2073-5731.2022.1-2.3.05«В Сараеве жить невозможно»: сараевский текст vs петербургский текст (на примере поэзии Абдулаха Сидрана)Адията Ибришимович-Шабич0Елена Баврка1Университет в СараевеУниверситет в Сараеве В отличие от петербургского текста, генезис и структура, язык и авторы которого хорошо изучены и теоретически обоснованы благодаря трудам Тартуско-московской школы и фундаментальным исследованиям В. Н. Топорова, сараевский текст и его теоретическая основа все еще находятся в зачаточном состоянии. Несмотря на то, что о Сараеве как о городе, его архитектуре, истории, культуре, улицах и т. д. написано невероятное количество текстов, и на то, что он присутствует в том числе в устной традиции, cараевский текст как термин, который мог бы объединить тексты об этом городе в их семантической и семиотической связи, все еще не является общепринятым. В статье речь пойдет о сараевском тексте и о поэзии А. Сидрана: три его центральных сборника (Sarajevska zbirka, Sarajevski tabut, Morija) описывают город как пространство истории, культуры, памяти и свидетельства. Опус Сидрана побудил исследователей осознать важность изучения генезиса и структуры сараевского текста, что указывает на необходимость определения этого термина в более широком смысле. Следовательно, поэтика города Сидрана для сараевского текста представляет собой то же, что и произведения Достоевского, по утверждению Топорова, представляют для петербургского. Статья поступила в редакцию 10.01.2022. Цитирование Ибришимович-Шабич А., Баврка Е. «В Сараеве жить невозможно»: сараевский текст vs петербургский текст (на примере поэзии Абдулаха Сидрана) // Славянский альманах. 2022. No 1–2. С. 279–292. DOI: 10.31168/2073-5731.2022.1-2.3.05 https://slavicalmanac.ru/index.php/slavicalmanac/article/view/149Cараевский текстпетербургский текстпоэзия Абдулаха Сидранатопос города Сараева
spellingShingle Адията Ибришимович-Шабич
Елена Баврка
«В Сараеве жить невозможно»: сараевский текст vs петербургский текст (на примере поэзии Абдулаха Сидрана)
Славянский альманах
Cараевский текст
петербургский текст
поэзия Абдулаха Сидрана
топос города Сараева
title «В Сараеве жить невозможно»: сараевский текст vs петербургский текст (на примере поэзии Абдулаха Сидрана)
title_full «В Сараеве жить невозможно»: сараевский текст vs петербургский текст (на примере поэзии Абдулаха Сидрана)
title_fullStr «В Сараеве жить невозможно»: сараевский текст vs петербургский текст (на примере поэзии Абдулаха Сидрана)
title_full_unstemmed «В Сараеве жить невозможно»: сараевский текст vs петербургский текст (на примере поэзии Абдулаха Сидрана)
title_short «В Сараеве жить невозможно»: сараевский текст vs петербургский текст (на примере поэзии Абдулаха Сидрана)
title_sort в сараеве жить невозможно сараевский текст vs петербургский текст на примере поэзии абдулаха сидрана
topic Cараевский текст
петербургский текст
поэзия Абдулаха Сидрана
топос города Сараева
url https://slavicalmanac.ru/index.php/slavicalmanac/article/view/149
work_keys_str_mv AT adiâtaibrišimovičšabič vsaraevežitʹnevozmožnosaraevskijtekstvspeterburgskijtekstnaprimerepoéziiabdulahasidrana
AT elenabavrka vsaraevežitʹnevozmožnosaraevskijtekstvspeterburgskijtekstnaprimerepoéziiabdulahasidrana