Adaptación de materiales para la enseñanza de español como lengua extranjera en Latinoamérica: el caso de Aula América 1

La mayoría de los manuales para la enseñanza de español como lengua extranjera (ele) se produce en España. A pesar de su calidad pedagógica, los profesores y estudiantes encuentran dificultades para utilizarlos en América, ya que se limitan a las realidades lingüísticas y socioculturales de la Penín...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Emma Ariza Herrera, Guillermo Molina Morales, Gloria Viviana Nieto Martín
Format: Article
Language:English
Published: Universidad Nacional de Colombia 2019-01-01
Series:Forma y Función
Subjects:
Online Access:https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/77418
_version_ 1818689959616315392
author Emma Ariza Herrera
Guillermo Molina Morales
Gloria Viviana Nieto Martín
author_facet Emma Ariza Herrera
Guillermo Molina Morales
Gloria Viviana Nieto Martín
author_sort Emma Ariza Herrera
collection DOAJ
description La mayoría de los manuales para la enseñanza de español como lengua extranjera (ele) se produce en España. A pesar de su calidad pedagógica, los profesores y estudiantes encuentran dificultades para utilizarlos en América, ya que se limitan a las realidades lingüísticas y socioculturales de la Península. En el presente artículo, se muestran los principales cambios propuestos para la adaptación de Aula internacional 1. Nueva edición al contexto hispanoamericano (Aula América). Dentro del componente lingüístico, las diferencias más profusas se encontraron en el nivel léxico. En el nivel gramatical, fueron especialmente significativos los cambios en las formas de tratamiento, en los demostrativos y en los tiempos verbales del pasado. Los cambios fonéticos se centraron en dos sonidos: /θ/ > /s/ y /x/ > /h/. En cuanto al componente sociocultural, se propuso adaptar un buen número de referentes peninsulares, sobre todo relativos al espacio geográfico y a las personas.
first_indexed 2024-12-17T12:18:23Z
format Article
id doaj.art-0921d34f954f4bafae58871e5a6882ae
institution Directory Open Access Journal
issn 0120-338X
2256-5469
language English
last_indexed 2024-12-17T12:18:23Z
publishDate 2019-01-01
publisher Universidad Nacional de Colombia
record_format Article
series Forma y Función
spelling doaj.art-0921d34f954f4bafae58871e5a6882ae2022-12-21T21:49:04ZengUniversidad Nacional de ColombiaForma y Función0120-338X2256-54692019-01-0132110.15446/fyf.v32n1.7741850164Adaptación de materiales para la enseñanza de español como lengua extranjera en Latinoamérica: el caso de Aula América 1Emma Ariza Herrera0Guillermo Molina Morales1Gloria Viviana Nieto Martín2Instituto Caro y CuervoInstituto Caro y CuervoInstituto Caro y CuervoLa mayoría de los manuales para la enseñanza de español como lengua extranjera (ele) se produce en España. A pesar de su calidad pedagógica, los profesores y estudiantes encuentran dificultades para utilizarlos en América, ya que se limitan a las realidades lingüísticas y socioculturales de la Península. En el presente artículo, se muestran los principales cambios propuestos para la adaptación de Aula internacional 1. Nueva edición al contexto hispanoamericano (Aula América). Dentro del componente lingüístico, las diferencias más profusas se encontraron en el nivel léxico. En el nivel gramatical, fueron especialmente significativos los cambios en las formas de tratamiento, en los demostrativos y en los tiempos verbales del pasado. Los cambios fonéticos se centraron en dos sonidos: /θ/ > /s/ y /x/ > /h/. En cuanto al componente sociocultural, se propuso adaptar un buen número de referentes peninsulares, sobre todo relativos al espacio geográfico y a las personas.https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/77418adaptación de materiales didácticosenseñanza de eleespañol panhispánicodiseño de materialesmanuales
spellingShingle Emma Ariza Herrera
Guillermo Molina Morales
Gloria Viviana Nieto Martín
Adaptación de materiales para la enseñanza de español como lengua extranjera en Latinoamérica: el caso de Aula América 1
Forma y Función
adaptación de materiales didácticos
enseñanza de ele
español panhispánico
diseño de materiales
manuales
title Adaptación de materiales para la enseñanza de español como lengua extranjera en Latinoamérica: el caso de Aula América 1
title_full Adaptación de materiales para la enseñanza de español como lengua extranjera en Latinoamérica: el caso de Aula América 1
title_fullStr Adaptación de materiales para la enseñanza de español como lengua extranjera en Latinoamérica: el caso de Aula América 1
title_full_unstemmed Adaptación de materiales para la enseñanza de español como lengua extranjera en Latinoamérica: el caso de Aula América 1
title_short Adaptación de materiales para la enseñanza de español como lengua extranjera en Latinoamérica: el caso de Aula América 1
title_sort adaptacion de materiales para la ensenanza de espanol como lengua extranjera en latinoamerica el caso de aula america 1
topic adaptación de materiales didácticos
enseñanza de ele
español panhispánico
diseño de materiales
manuales
url https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/77418
work_keys_str_mv AT emmaarizaherrera adaptaciondematerialesparalaensenanzadeespanolcomolenguaextranjeraenlatinoamericaelcasodeaulaamerica1
AT guillermomolinamorales adaptaciondematerialesparalaensenanzadeespanolcomolenguaextranjeraenlatinoamericaelcasodeaulaamerica1
AT gloriaviviananietomartin adaptaciondematerialesparalaensenanzadeespanolcomolenguaextranjeraenlatinoamericaelcasodeaulaamerica1