Translation: linguistic and ethnical barrier
The research establishes that the text as a syntactical construction functions as a universal medium for meaning and ethnical information. Then in the course of translation a “linguo-ethnical barrier” acts an instrument, which gathers different nonlinguistic facts as a translator’s complex of presup...
Main Authors: | D A Gusarov, N S Gusarova, A L Semenov |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
2014-12-01
|
Series: | Russian Language Studies |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10174 |
Similar Items
-
Semantics and Pragmatics of a Linguistic Sign as Cultural Information Drivers
by: S V Ivanova, et al.
Published: (2014-12-01) -
PRAGMATICS OF RELEVANCE IN MODERN RUSSIAN NARRATIVE (ON LITERARY AND EDUCATIONAL SCIENTIFIC TEXTS)
by: S. V. Gusarenko
Published: (2021-09-01) -
The Term “Concept” in Cognitive, Semiologic and Discursive Research. Article 1
by: M N Fedulova
Published: (2013-12-01) -
INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE - A FURTHER CHALLENGE
by: Robin Cranmer
Published: (2017-12-01) -
PRAGMATICS OF RELEVANCE IN MODERN RUSSIAN TEXT-DESCRIPTION (DERIVED FROM LITERARY AND EDUCATIONAL SCIENTIFIC TEXTS)
by: Sergei Gusarenko
Published: (2021-09-01)