In memoria del poeta Claude Vigée
Il 2 ottobre, nella vigilia di Sukkot, festa ebraica che ricorda la fragilità della nostra dimora terrena, è mancato Claude Vigée, il grande poeta francese, ebreo alsaziano, che Testo e Senso ha avuto l’onore di ospitare nella sue pagine, alcuni anni fa, in quanto poeta, saggista e traduttore, nell’...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Università di Roma Tor Vergata
2020-12-01
|
Series: | Testo & Senso |
Online Access: | https://testoesenso.it/index.php/testoesenso/article/view/465 |
_version_ | 1818875802725384192 |
---|---|
author | Claude Cazalé Bérard |
author_facet | Claude Cazalé Bérard |
author_sort | Claude Cazalé Bérard |
collection | DOAJ |
description | Il 2 ottobre, nella vigilia di Sukkot, festa ebraica che ricorda la fragilità della nostra dimora terrena, è mancato Claude Vigée, il grande poeta francese, ebreo alsaziano, che Testo e Senso ha avuto l’onore di ospitare nella sue pagine, alcuni anni fa, in quanto poeta, saggista e traduttore, nell’occasione di una tavola rotonda dedicata a Traduzione ed Etica1. Per lui, infatti, la parola poetica è stata sempre integralmente “poéthique” (poetica ed etica insieme): l’etica contro il nichilismo, e contro i dogmi del pensiero unico, contro la disgregazione, la disintegrazione, la distruzione dell’umano nell’uomo, contro il ritorno dei mostri e della barbarie; una lezione di vita, la sua, una lotta per la vita, in nome della vita, secondo l’imperativo della Scrittura: «Io ho posto davanti a voi la vita e la morte, la benedizione e la maledizione; scegli la vita, onde viviate tu e la tua discendenza» (Deuteronomio, 30 v. 19). |
first_indexed | 2024-12-19T13:32:17Z |
format | Article |
id | doaj.art-09848bc927014838a8ab894ea45e597a |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2036-2293 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-19T13:32:17Z |
publishDate | 2020-12-01 |
publisher | Università di Roma Tor Vergata |
record_format | Article |
series | Testo & Senso |
spelling | doaj.art-09848bc927014838a8ab894ea45e597a2022-12-21T20:19:19ZengUniversità di Roma Tor VergataTesto & Senso2036-22932020-12-0121In memoria del poeta Claude VigéeClaude Cazalé Bérard0Université Paris NanterreIl 2 ottobre, nella vigilia di Sukkot, festa ebraica che ricorda la fragilità della nostra dimora terrena, è mancato Claude Vigée, il grande poeta francese, ebreo alsaziano, che Testo e Senso ha avuto l’onore di ospitare nella sue pagine, alcuni anni fa, in quanto poeta, saggista e traduttore, nell’occasione di una tavola rotonda dedicata a Traduzione ed Etica1. Per lui, infatti, la parola poetica è stata sempre integralmente “poéthique” (poetica ed etica insieme): l’etica contro il nichilismo, e contro i dogmi del pensiero unico, contro la disgregazione, la disintegrazione, la distruzione dell’umano nell’uomo, contro il ritorno dei mostri e della barbarie; una lezione di vita, la sua, una lotta per la vita, in nome della vita, secondo l’imperativo della Scrittura: «Io ho posto davanti a voi la vita e la morte, la benedizione e la maledizione; scegli la vita, onde viviate tu e la tua discendenza» (Deuteronomio, 30 v. 19).https://testoesenso.it/index.php/testoesenso/article/view/465 |
spellingShingle | Claude Cazalé Bérard In memoria del poeta Claude Vigée Testo & Senso |
title | In memoria del poeta Claude Vigée |
title_full | In memoria del poeta Claude Vigée |
title_fullStr | In memoria del poeta Claude Vigée |
title_full_unstemmed | In memoria del poeta Claude Vigée |
title_short | In memoria del poeta Claude Vigée |
title_sort | in memoria del poeta claude vigee |
url | https://testoesenso.it/index.php/testoesenso/article/view/465 |
work_keys_str_mv | AT claudecazaleberard inmemoriadelpoetaclaudevigee |