INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS”
„Prietenii perfizi” există nu doar în cazul traducerii unităţilor lexicale din limba-sursă în limba-ţintă. Acest fenomen se atestă în comunicarea intralinguală şi interlinguală la nivel gramatical, lexical, lexical-gramatical şi fonologic, în plan semiotic şi metasemiotic, inclusiv în cazul sinonim...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Moldova State University
2011-02-01
|
Series: | Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice |
Online Access: | https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3339 |
_version_ | 1797979216473489408 |
---|---|
author | USM ADMIN |
author_facet | USM ADMIN |
author_sort | USM ADMIN |
collection | DOAJ |
description |
„Prietenii perfizi” există nu doar în cazul traducerii unităţilor lexicale din limba-sursă în limba-ţintă. Acest fenomen se atestă în comunicarea intralinguală şi interlinguală la nivel gramatical, lexical, lexical-gramatical şi fonologic, în plan semiotic şi metasemiotic, inclusiv în cazul sinonimiei, omonimiei, paronimiei contextuale şi stilistice. Sunt de menţionat, de asemenea, diferenţele lexical-fonologice şi gramaticale în cadrul dialectelor şi al variantelor limbii engleze, care prezintă şi ele dificultăţi pentru purtătorii de limbă.
|
first_indexed | 2024-04-11T05:36:29Z |
format | Article |
id | doaj.art-09c44f45d9cc44d5bc4091f2233d33fe |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1811-2668 2345-1009 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-11T05:36:29Z |
publishDate | 2011-02-01 |
publisher | Moldova State University |
record_format | Article |
series | Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice |
spelling | doaj.art-09c44f45d9cc44d5bc4091f2233d33fe2022-12-22T12:03:54ZengMoldova State UniversityStudia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice1811-26682345-10092011-02-014INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS”USM ADMIN „Prietenii perfizi” există nu doar în cazul traducerii unităţilor lexicale din limba-sursă în limba-ţintă. Acest fenomen se atestă în comunicarea intralinguală şi interlinguală la nivel gramatical, lexical, lexical-gramatical şi fonologic, în plan semiotic şi metasemiotic, inclusiv în cazul sinonimiei, omonimiei, paronimiei contextuale şi stilistice. Sunt de menţionat, de asemenea, diferenţele lexical-fonologice şi gramaticale în cadrul dialectelor şi al variantelor limbii engleze, care prezintă şi ele dificultăţi pentru purtătorii de limbă. https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3339 |
spellingShingle | USM ADMIN INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS” Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice |
title | INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS” |
title_full | INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS” |
title_fullStr | INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS” |
title_full_unstemmed | INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS” |
title_short | INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS” |
title_sort | intralingual and interlingual lexical grammatical and phonological false friends |
url | https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3339 |
work_keys_str_mv | AT usmadmin intralingualandinterlinguallexicalgrammaticalandphonologicalfalsefriends |