INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS”

„Prietenii perfizi” există nu doar în cazul traducerii unităţilor lexicale din limba-sursă în limba-ţintă. Acest fenomen se atestă în comunicarea intralinguală şi interlinguală la nivel gramatical, lexical, lexical-gramatical şi fonologic, în plan semiotic şi metasemiotic, inclusiv în cazul sinonim...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: USM ADMIN
Format: Article
Language:English
Published: Moldova State University 2011-02-01
Series:Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice
Online Access:https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3339
_version_ 1797979216473489408
author USM ADMIN
author_facet USM ADMIN
author_sort USM ADMIN
collection DOAJ
description „Prietenii perfizi” există nu doar în cazul traducerii unităţilor lexicale din limba-sursă în limba-ţintă. Acest fenomen se atestă în comunicarea intralinguală şi interlinguală la nivel gramatical, lexical, lexical-gramatical şi fonologic, în plan semiotic şi metasemiotic, inclusiv în cazul sinonimiei, omonimiei, paronimiei contextuale şi stilistice. Sunt de menţionat, de asemenea, diferenţele lexical-fonologice şi gramaticale în cadrul dialectelor şi al variantelor limbii engleze, care prezintă şi ele dificultăţi pentru purtătorii de limbă.
first_indexed 2024-04-11T05:36:29Z
format Article
id doaj.art-09c44f45d9cc44d5bc4091f2233d33fe
institution Directory Open Access Journal
issn 1811-2668
2345-1009
language English
last_indexed 2024-04-11T05:36:29Z
publishDate 2011-02-01
publisher Moldova State University
record_format Article
series Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice
spelling doaj.art-09c44f45d9cc44d5bc4091f2233d33fe2022-12-22T12:03:54ZengMoldova State UniversityStudia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice1811-26682345-10092011-02-014INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS”USM ADMIN „Prietenii perfizi” există nu doar în cazul traducerii unităţilor lexicale din limba-sursă în limba-ţintă. Acest fenomen se atestă în comunicarea intralinguală şi interlinguală la nivel gramatical, lexical, lexical-gramatical şi fonologic, în plan semiotic şi metasemiotic, inclusiv în cazul sinonimiei, omonimiei, paronimiei contextuale şi stilistice. Sunt de menţionat, de asemenea, diferenţele lexical-fonologice şi gramaticale în cadrul dialectelor şi al variantelor limbii engleze, care prezintă şi ele dificultăţi pentru purtătorii de limbă. https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3339
spellingShingle USM ADMIN
INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS”
Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice
title INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS”
title_full INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS”
title_fullStr INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS”
title_full_unstemmed INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS”
title_short INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL LEXICAL, GRAMMATICAL AND PHONOLOGICAL „FALSE FRIENDS”
title_sort intralingual and interlingual lexical grammatical and phonological false friends
url https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3339
work_keys_str_mv AT usmadmin intralingualandinterlinguallexicalgrammaticalandphonologicalfalsefriends