Reflexive Konstruktionen im Deutschen und Slowakischen im Vergleich

Both in German and in Slovak, the reflexive constructions, i.e. those with the component sich in German or sa/si (in the longer form seba/sebe) in Slovak, are common constructions with significant parallels but also contrasts in usage. The reflexivity is largely polysemantic in both languages; refle...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Alexandra Popovičová
Format: Article
Language:deu
Published: Oficyna Wydawnicza ATUT 2021-06-01
Series:Linguistische Treffen in Wrocław
Subjects:
Online Access:http://linguistische-treffen.pl/articles/19/16_popovicova.pdf
_version_ 1827874821064622080
author Alexandra Popovičová
author_facet Alexandra Popovičová
author_sort Alexandra Popovičová
collection DOAJ
description Both in German and in Slovak, the reflexive constructions, i.e. those with the component sich in German or sa/si (in the longer form seba/sebe) in Slovak, are common constructions with significant parallels but also contrasts in usage. The reflexivity is largely polysemantic in both languages; reflexivation can be motivated in different ways; the reflexive can have different morphosyntactic features and fulfil different functions. In the context of German-Slovak contrastive linguistics, the phenomenon of reflexivity has been dealt with rather peripherally. Therefore, the article aims to outline the similarities and contrasts of the reflexive constructions in both languages from the linguistic point of view, comparing their semantic and morphosyntactic features. It also aims to illustrate the most important functions of reflexivity. For this purpose, the approaches in German and Slovak grammar theories were analysed and compared using specific examples. The author discusses following categories: obligatory reflexive verbs, reflexive forms of non-reflexive verbs, verbs with semantic reflexivity, reciprocal verbs and reflexive constructions with passive perspective: reflexive passive, medio-passive and sich-lassen-constructions. The findings show that there is a terminological discrepancy between the two languages regarding the classes of verbs with reflexive pronoun, but this can be eliminated by an expanded definition. The reflexivity is polyfunctional in both languages. Rather than coreference, some of the most important functions of reflexivity are primarily expressing passive perspective and, especially in Slovak, the word formation. The most important difference derives from the fact that the reflexive passive in Slovak is considered to be the equivalent of the German werden-passive. In all respects it can be seen that the area of reflexivity in both languages extends far beyond verb semantics.
first_indexed 2024-03-12T16:58:24Z
format Article
id doaj.art-0a1a952481d24ca4bedd4dffddb0d2c6
institution Directory Open Access Journal
issn 2084-3062
2657-5647
language deu
last_indexed 2024-03-12T16:58:24Z
publishDate 2021-06-01
publisher Oficyna Wydawnicza ATUT
record_format Article
series Linguistische Treffen in Wrocław
spelling doaj.art-0a1a952481d24ca4bedd4dffddb0d2c62023-08-07T19:29:18ZdeuOficyna Wydawnicza ATUTLinguistische Treffen in Wrocław2084-30622657-56472021-06-011927928910.23817/lingtreff.19-16Reflexive Konstruktionen im Deutschen und Slowakischen im VergleichAlexandra Popovičová0https://orcid.org/0000-0001-6575-6966avol Jozef Šafárik University in KošiceBoth in German and in Slovak, the reflexive constructions, i.e. those with the component sich in German or sa/si (in the longer form seba/sebe) in Slovak, are common constructions with significant parallels but also contrasts in usage. The reflexivity is largely polysemantic in both languages; reflexivation can be motivated in different ways; the reflexive can have different morphosyntactic features and fulfil different functions. In the context of German-Slovak contrastive linguistics, the phenomenon of reflexivity has been dealt with rather peripherally. Therefore, the article aims to outline the similarities and contrasts of the reflexive constructions in both languages from the linguistic point of view, comparing their semantic and morphosyntactic features. It also aims to illustrate the most important functions of reflexivity. For this purpose, the approaches in German and Slovak grammar theories were analysed and compared using specific examples. The author discusses following categories: obligatory reflexive verbs, reflexive forms of non-reflexive verbs, verbs with semantic reflexivity, reciprocal verbs and reflexive constructions with passive perspective: reflexive passive, medio-passive and sich-lassen-constructions. The findings show that there is a terminological discrepancy between the two languages regarding the classes of verbs with reflexive pronoun, but this can be eliminated by an expanded definition. The reflexivity is polyfunctional in both languages. Rather than coreference, some of the most important functions of reflexivity are primarily expressing passive perspective and, especially in Slovak, the word formation. The most important difference derives from the fact that the reflexive passive in Slovak is considered to be the equivalent of the German werden-passive. In all respects it can be seen that the area of reflexivity in both languages extends far beyond verb semantics.http://linguistische-treffen.pl/articles/19/16_popovicova.pdfreflexivityreflexive verbsreflexivelanguage contrast
spellingShingle Alexandra Popovičová
Reflexive Konstruktionen im Deutschen und Slowakischen im Vergleich
Linguistische Treffen in Wrocław
reflexivity
reflexive verbs
reflexive
language contrast
title Reflexive Konstruktionen im Deutschen und Slowakischen im Vergleich
title_full Reflexive Konstruktionen im Deutschen und Slowakischen im Vergleich
title_fullStr Reflexive Konstruktionen im Deutschen und Slowakischen im Vergleich
title_full_unstemmed Reflexive Konstruktionen im Deutschen und Slowakischen im Vergleich
title_short Reflexive Konstruktionen im Deutschen und Slowakischen im Vergleich
title_sort reflexive konstruktionen im deutschen und slowakischen im vergleich
topic reflexivity
reflexive verbs
reflexive
language contrast
url http://linguistische-treffen.pl/articles/19/16_popovicova.pdf
work_keys_str_mv AT alexandrapopovicova reflexivekonstruktionenimdeutschenundslowakischenimvergleich