O Japão visto de Portugal: Exploração usando um corpo de textos jornalísticos

The Portuguese were the first Europeans establishing contact with Japan in the 16th century. They wrote about what they had seen there, which was the start of a long history of documenting Japan in Portugal. Even though the relationship between the two countries had its ups and downs throughout the...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Luís Fernando Costa
Format: Article
Language:English
Published: University of Oslo 2015-03-01
Series:Oslo Studies in Language
Online Access:https://journals.uio.no/osla/article/view/1459
_version_ 1811324714247782400
author Luís Fernando Costa
author_facet Luís Fernando Costa
author_sort Luís Fernando Costa
collection DOAJ
description The Portuguese were the first Europeans establishing contact with Japan in the 16th century. They wrote about what they had seen there, which was the start of a long history of documenting Japan in Portugal. Even though the relationship between the two countries had its ups and downs throughout the times, fascination for Japan among the Portuguese seems to continue. The goal of the study reported in this article was to identify which aspects of Japan most drawn the attention of Portuguese media in the 90s. Concordances and frequencies from the CETEMPúblico corpus, containing texts published in the Portuguese daily newspaper PÚBLICO in the 90s, and a combination of automatic and manual processes, were used for that purpose.
first_indexed 2024-04-13T14:20:24Z
format Article
id doaj.art-0a1cc8fb37b14f668ec93fc5f249c39e
institution Directory Open Access Journal
issn 1890-9639
language English
last_indexed 2024-04-13T14:20:24Z
publishDate 2015-03-01
publisher University of Oslo
record_format Article
series Oslo Studies in Language
spelling doaj.art-0a1cc8fb37b14f668ec93fc5f249c39e2022-12-22T02:43:29ZengUniversity of OsloOslo Studies in Language1890-96392015-03-017110.5617/osla.1459O Japão visto de Portugal: Exploração usando um corpo de textos jornalísticosLuís Fernando CostaThe Portuguese were the first Europeans establishing contact with Japan in the 16th century. They wrote about what they had seen there, which was the start of a long history of documenting Japan in Portugal. Even though the relationship between the two countries had its ups and downs throughout the times, fascination for Japan among the Portuguese seems to continue. The goal of the study reported in this article was to identify which aspects of Japan most drawn the attention of Portuguese media in the 90s. Concordances and frequencies from the CETEMPúblico corpus, containing texts published in the Portuguese daily newspaper PÚBLICO in the 90s, and a combination of automatic and manual processes, were used for that purpose.https://journals.uio.no/osla/article/view/1459
spellingShingle Luís Fernando Costa
O Japão visto de Portugal: Exploração usando um corpo de textos jornalísticos
Oslo Studies in Language
title O Japão visto de Portugal: Exploração usando um corpo de textos jornalísticos
title_full O Japão visto de Portugal: Exploração usando um corpo de textos jornalísticos
title_fullStr O Japão visto de Portugal: Exploração usando um corpo de textos jornalísticos
title_full_unstemmed O Japão visto de Portugal: Exploração usando um corpo de textos jornalísticos
title_short O Japão visto de Portugal: Exploração usando um corpo de textos jornalísticos
title_sort o japao visto de portugal exploracao usando um corpo de textos jornalisticos
url https://journals.uio.no/osla/article/view/1459
work_keys_str_mv AT luisfernandocosta ojapaovistodeportugalexploracaousandoumcorpodetextosjornalisticos