تاثیر آگاهی ردهشناختی در یادگیری زبان فارسی توسط ایتالیایی زبانها
یکی از مشکلات اصلی زبانآموزان در یادگیری زبان دوم، دستور زبان است. در این پژوهش تلاش شده است با استفاده از دستاوردهای ردهشناسی زبان، یادگیری دستور زبان فارسی برای فارسیآموزان ایتالیایی تسهیل شود. بدین منظور، بر پایهی مؤلفه-های ردهشناسی ترتیبِ واژه، شباهتها و تفاوتهای ردهشناختی زبان فارسی و ز...
Main Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
The University of Tehran
2022-08-01
|
Series: | پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی |
Subjects: | |
Online Access: | https://jflr.ut.ac.ir/article_86744_002ec02bfd0e53b4c81ce94aabbedef8.pdf |
_version_ | 1797387709042393088 |
---|---|
author | الهام اکبری رضامراد صحرایی علی کریمی فیروز جایی محمد حسین رمضان کیایی |
author_facet | الهام اکبری رضامراد صحرایی علی کریمی فیروز جایی محمد حسین رمضان کیایی |
author_sort | الهام اکبری |
collection | DOAJ |
description | یکی از مشکلات اصلی زبانآموزان در یادگیری زبان دوم، دستور زبان است. در این پژوهش تلاش شده است با استفاده از دستاوردهای ردهشناسی زبان، یادگیری دستور زبان فارسی برای فارسیآموزان ایتالیایی تسهیل شود. بدین منظور، بر پایهی مؤلفه-های ردهشناسی ترتیبِ واژه، شباهتها و تفاوتهای ردهشناختی زبان فارسی و زبان ایتالیایی معیار، تعیین گردید. در مرحله بعد، بدون اشاره به شباهتها و تفاوتهای ردهشناسیِ دو زبان فارسی و ایتالیایی، نکات دستوری به آزمودنیها، آموزش داده شد و سپس از آنها پیشآزمون به عمل آمد. آزمون دارای سه بخش بود. بخش اول: جملاتی از زبان ایتالیایی ارائه شد و آزمودنیها میبایست که معادل آنها را از میان چهار گزینه انتخاب کنند. در بخش دوم: از آزمودنیها خواسته شد که جملات ایتالیایی را به فارسی ترجمه کنند. در بخش سوم: آزمودنیها یک متن ایتالیایی طراحی شده را به فارسی ترجمه کردند. در پایان، پس از گذشت مدت زمان مشخص، مجدداً نکات دستوری مدنظر اینبار با تاکید بر تفاوتها و شباهتهای ردهشناختی بین دو زبان فارسی و ایتالیایی به آزمودنیها آموزش داده شد و سپس پسآزمون به عمل آمد. تجزیه و تحلیل نتیحه آزمونها نشان داد که میانگین نمرات آزمودنیها در پسآزمون از میانگین نمرههای آنها در پیشآزمون بالاتر است. تحلیل آمار استنباطی نیز نشان داد که بین نمرهی آزمودنیها در پیشآزمون و پسآزمون اختلاف معناداری وجود دارد. از این رو، میتوان نتیجه گرفت که هرچه آگاهی فارسیآموزان ایتالیایی از شباهتها و تفاوتهای ردهای زبان فارسی و زبان ایتالیایی بیشتر باشد، یادگیری زبان فارسی برای آنها راحتتر و سریعتر میشود. |
first_indexed | 2024-03-08T22:29:01Z |
format | Article |
id | doaj.art-0a8993b53544436c8ea2876b8181de42 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2588-4123 2588-7521 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-08T22:29:01Z |
publishDate | 2022-08-01 |
publisher | The University of Tehran |
record_format | Article |
series | پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی |
spelling | doaj.art-0a8993b53544436c8ea2876b8181de422023-12-18T06:32:19ZengThe University of Tehranپژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی2588-41232588-75212022-08-0112211113010.22059/jflr.2022.334832.92486744تاثیر آگاهی ردهشناختی در یادگیری زبان فارسی توسط ایتالیایی زبانهاالهام اکبری0رضامراد صحرایی1علی کریمی فیروز جایی2محمد حسین رمضان کیایی3دانشجوی دکتری زبانشناسی-دانشگاه آزاد-تهران-ایراندانشیار-زبانشناسی-دانشگاه علامه طباطبایی-تهران-ایراندانشیار-زبانشناسی-دانشگاه پیامنور-تهران-ایران.استادیار-ادبیات ایتالیایی و انگلیسی- دانشگاه تهران-تهران-ایرانیکی از مشکلات اصلی زبانآموزان در یادگیری زبان دوم، دستور زبان است. در این پژوهش تلاش شده است با استفاده از دستاوردهای ردهشناسی زبان، یادگیری دستور زبان فارسی برای فارسیآموزان ایتالیایی تسهیل شود. بدین منظور، بر پایهی مؤلفه-های ردهشناسی ترتیبِ واژه، شباهتها و تفاوتهای ردهشناختی زبان فارسی و زبان ایتالیایی معیار، تعیین گردید. در مرحله بعد، بدون اشاره به شباهتها و تفاوتهای ردهشناسیِ دو زبان فارسی و ایتالیایی، نکات دستوری به آزمودنیها، آموزش داده شد و سپس از آنها پیشآزمون به عمل آمد. آزمون دارای سه بخش بود. بخش اول: جملاتی از زبان ایتالیایی ارائه شد و آزمودنیها میبایست که معادل آنها را از میان چهار گزینه انتخاب کنند. در بخش دوم: از آزمودنیها خواسته شد که جملات ایتالیایی را به فارسی ترجمه کنند. در بخش سوم: آزمودنیها یک متن ایتالیایی طراحی شده را به فارسی ترجمه کردند. در پایان، پس از گذشت مدت زمان مشخص، مجدداً نکات دستوری مدنظر اینبار با تاکید بر تفاوتها و شباهتهای ردهشناختی بین دو زبان فارسی و ایتالیایی به آزمودنیها آموزش داده شد و سپس پسآزمون به عمل آمد. تجزیه و تحلیل نتیحه آزمونها نشان داد که میانگین نمرات آزمودنیها در پسآزمون از میانگین نمرههای آنها در پیشآزمون بالاتر است. تحلیل آمار استنباطی نیز نشان داد که بین نمرهی آزمودنیها در پیشآزمون و پسآزمون اختلاف معناداری وجود دارد. از این رو، میتوان نتیجه گرفت که هرچه آگاهی فارسیآموزان ایتالیایی از شباهتها و تفاوتهای ردهای زبان فارسی و زبان ایتالیایی بیشتر باشد، یادگیری زبان فارسی برای آنها راحتتر و سریعتر میشود.https://jflr.ut.ac.ir/article_86744_002ec02bfd0e53b4c81ce94aabbedef8.pdfرده شناسیترتیب واژهمؤلفهدستور زبانزبان دوم |
spellingShingle | الهام اکبری رضامراد صحرایی علی کریمی فیروز جایی محمد حسین رمضان کیایی تاثیر آگاهی ردهشناختی در یادگیری زبان فارسی توسط ایتالیایی زبانها پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی رده شناسی ترتیب واژه مؤلفه دستور زبان زبان دوم |
title | تاثیر آگاهی ردهشناختی در یادگیری زبان فارسی توسط ایتالیایی زبانها |
title_full | تاثیر آگاهی ردهشناختی در یادگیری زبان فارسی توسط ایتالیایی زبانها |
title_fullStr | تاثیر آگاهی ردهشناختی در یادگیری زبان فارسی توسط ایتالیایی زبانها |
title_full_unstemmed | تاثیر آگاهی ردهشناختی در یادگیری زبان فارسی توسط ایتالیایی زبانها |
title_short | تاثیر آگاهی ردهشناختی در یادگیری زبان فارسی توسط ایتالیایی زبانها |
title_sort | تاثیر آگاهی ردهشناختی در یادگیری زبان فارسی توسط ایتالیایی زبانها |
topic | رده شناسی ترتیب واژه مؤلفه دستور زبان زبان دوم |
url | https://jflr.ut.ac.ir/article_86744_002ec02bfd0e53b4c81ce94aabbedef8.pdf |
work_keys_str_mv | AT ạlhạmạḵbry tạtẖyrậgạhyrdhsẖnạkẖtydryạdgyryzbạnfạrsytwsṭạytạlyạyyzbạnhạ AT rḍạmrạdṣḥrạyy tạtẖyrậgạhyrdhsẖnạkẖtydryạdgyryzbạnfạrsytwsṭạytạlyạyyzbạnhạ AT ʿlyḵrymyfyrwzjạyy tạtẖyrậgạhyrdhsẖnạkẖtydryạdgyryzbạnfạrsytwsṭạytạlyạyyzbạnhạ AT mḥmdḥsynrmḍạnḵyạyy tạtẖyrậgạhyrdhsẖnạkẖtydryạdgyryzbạnfạrsytwsṭạytạlyạyyzbạnhạ |