Le vieux jacaranda / The old jacaranda tree / Jacaranda, pohon tua!

The three language versions of Ian Campbell's poem series about the old jacaranda tree in a university coutryard presented here comprise a poem series in which he first wrote a poem in French in 1989, then an Indonesian language version which was published in the literary pages of an Indonesia...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ian Campbell
Format: Article
Language:English
Published: UTS ePRESS 2024-01-01
Series:PORTAL: Journal of Multidisciplinary International Studies
Subjects:
Online Access:https://epress.lib.uts.edu.au/journals/index.php/portal/article/view/8896
Description
Summary:The three language versions of Ian Campbell's poem series about the old jacaranda tree in a university coutryard presented here comprise a poem series in which he first wrote a poem in French in 1989, then an Indonesian language version which was published in the literary pages of an Indonesian newspaper (in Bandung, West Java) in 2004, and finally in English. Campbell regards this whole process as emblematic of his explorations in trilingual poetics, namely what does a 'concept'/poem idea look like if done in three of the languages with which he has some degree of written knowledge or fluency: English, French and Indonesian. This mirrors the three-pronged approach he took in an earlier edition of PORTAL - Vol. 14, No 1, April 2017, where the three language versions he wrote on a single theme were in English, Spanish, and Indonesian.
ISSN:1449-2490