Багатомовні корпуси Інституту славістики Польської академії наук – CLARIN-PL. Польсько-литовський паралельний корпус «2» та Польсько-український паралельний корпус

У статті описано групу Clarin-PL, яка є польським представництвом Європейської дослідницької інфраструктури CLARIN ERIC. Представлено завдання та цілі інфраструктури CLARIN ERIC та групи Clarin-PL. Як приклади подано окремі мовні засоби та ресурси, розроблені групою Clarin-PL. Особливу увагу присвяч...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Pavlo Levchuk, Danuta Roszko, Roman Roszko
Format: Article
Language:English
Published: National University of Kyiv-Mohyla Academy 2021-01-01
Series:Мова: класичне, модерне, постмодерне
Subjects:
Online Access:http://lcmp.ukma.edu.ua/article/view/223117
_version_ 1818890171880308736
author Pavlo Levchuk
Danuta Roszko
Roman Roszko
author_facet Pavlo Levchuk
Danuta Roszko
Roman Roszko
author_sort Pavlo Levchuk
collection DOAJ
description У статті описано групу Clarin-PL, яка є польським представництвом Європейської дослідницької інфраструктури CLARIN ERIC. Представлено завдання та цілі інфраструктури CLARIN ERIC та групи Clarin-PL. Як приклади подано окремі мовні засоби та ресурси, розроблені групою Clarin-PL. Особливу увагу присвячено тим багатомовним ресурсам, головна роль у побудові яких належить команді Інституту славістики Польської академії наук (ІС ПАН), зокрема це два розширені багатомовні корпуси сучасних текстів Polish-Lithuanian Parallel Corpus «2» i Polish-Ukrainian Parallel Corpus. Схарактеризовано провідну роль ІС ПАН у побудові групою Clarin-PL багатомовних корпусів. Окреслено нові, вже розпочаті та заплановані завдання, пов’язані з побудовою багатомовних ресурсів Clarin-PL.
first_indexed 2024-12-19T17:20:41Z
format Article
id doaj.art-0b9ad30cd5c141449fcf3de83ad116a4
institution Directory Open Access Journal
issn 2522-9281
language English
last_indexed 2024-12-19T17:20:41Z
publishDate 2021-01-01
publisher National University of Kyiv-Mohyla Academy
record_format Article
series Мова: класичне, модерне, постмодерне
spelling doaj.art-0b9ad30cd5c141449fcf3de83ad116a42022-12-21T20:12:41ZengNational University of Kyiv-Mohyla AcademyМова: класичне, модерне, постмодерне2522-92812021-01-01614617010.18523/lcmp2522-9281.2020.6.146-170Багатомовні корпуси Інституту славістики Польської академії наук – CLARIN-PL. Польсько-литовський паралельний корпус «2» та Польсько-український паралельний корпусPavlo Levchuk 0https://orcid.org/0000-0001-7865-6833Danuta Roszko 1https://orcid.org/0000-0001-5566-0522Roman Roszko 2https://orcid.org/0000-0002-2291-6939Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences, Poland University of Warsaw, Poland Polish Academy of Sciences, Poland У статті описано групу Clarin-PL, яка є польським представництвом Європейської дослідницької інфраструктури CLARIN ERIC. Представлено завдання та цілі інфраструктури CLARIN ERIC та групи Clarin-PL. Як приклади подано окремі мовні засоби та ресурси, розроблені групою Clarin-PL. Особливу увагу присвячено тим багатомовним ресурсам, головна роль у побудові яких належить команді Інституту славістики Польської академії наук (ІС ПАН), зокрема це два розширені багатомовні корпуси сучасних текстів Polish-Lithuanian Parallel Corpus «2» i Polish-Ukrainian Parallel Corpus. Схарактеризовано провідну роль ІС ПАН у побудові групою Clarin-PL багатомовних корпусів. Окреслено нові, вже розпочаті та заплановані завдання, пов’язані з побудовою багатомовних ресурсів Clarin-PL.http://lcmp.ukma.edu.ua/article/view/223117clarin ericclarin-plпаралельні корпусипольсько-український паралельний корпуспольсько-литовський паралельний корпус
spellingShingle Pavlo Levchuk
Danuta Roszko
Roman Roszko
Багатомовні корпуси Інституту славістики Польської академії наук – CLARIN-PL. Польсько-литовський паралельний корпус «2» та Польсько-український паралельний корпус
Мова: класичне, модерне, постмодерне
clarin eric
clarin-pl
паралельні корпуси
польсько-український паралельний корпус
польсько-литовський паралельний корпус
title Багатомовні корпуси Інституту славістики Польської академії наук – CLARIN-PL. Польсько-литовський паралельний корпус «2» та Польсько-український паралельний корпус
title_full Багатомовні корпуси Інституту славістики Польської академії наук – CLARIN-PL. Польсько-литовський паралельний корпус «2» та Польсько-український паралельний корпус
title_fullStr Багатомовні корпуси Інституту славістики Польської академії наук – CLARIN-PL. Польсько-литовський паралельний корпус «2» та Польсько-український паралельний корпус
title_full_unstemmed Багатомовні корпуси Інституту славістики Польської академії наук – CLARIN-PL. Польсько-литовський паралельний корпус «2» та Польсько-український паралельний корпус
title_short Багатомовні корпуси Інституту славістики Польської академії наук – CLARIN-PL. Польсько-литовський паралельний корпус «2» та Польсько-український паралельний корпус
title_sort багатомовні корпуси інституту славістики польської академії наук clarin pl польсько литовський паралельний корпус 2 та польсько український паралельний корпус
topic clarin eric
clarin-pl
паралельні корпуси
польсько-український паралельний корпус
польсько-литовський паралельний корпус
url http://lcmp.ukma.edu.ua/article/view/223117
work_keys_str_mv AT pavlolevchuk bagatomovníkorpusiínstitutuslavístikipolʹsʹkoíakademíínaukclarinplpolʹsʹkolitovsʹkijparalelʹnijkorpus2tapolʹsʹkoukraínsʹkijparalelʹnijkorpus
AT danutaroszko bagatomovníkorpusiínstitutuslavístikipolʹsʹkoíakademíínaukclarinplpolʹsʹkolitovsʹkijparalelʹnijkorpus2tapolʹsʹkoukraínsʹkijparalelʹnijkorpus
AT romanroszko bagatomovníkorpusiínstitutuslavístikipolʹsʹkoíakademíínaukclarinplpolʹsʹkolitovsʹkijparalelʹnijkorpus2tapolʹsʹkoukraínsʹkijparalelʹnijkorpus