Ritta parmi les bombes et Parler étrangement

Between 1910 and 1975, Francophone Lebanese authors witness an evolution in their relation with French language that shows the necessity to ‘get out’ of their mother tongue in order to seize their identity in a better way. Despite a certain nationalist suspicion, this literature demonstrates all...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Tumia, Francesca
Format: Article
Language:English
Published: Fondazione Università Ca’ Foscari 2016-12-01
Series:Il Tolomeo
Subjects:
Online Access:http://doi.org/10.14277/2499-5975/Tol-18-16-7
_version_ 1797646089338224640
author Tumia, Francesca
author_facet Tumia, Francesca
author_sort Tumia, Francesca
collection DOAJ
description Between 1910 and 1975, Francophone Lebanese authors witness an evolution in their relation with French language that shows the necessity to ‘get out’ of their mother tongue in order to seize their identity in a better way. Despite a certain nationalist suspicion, this literature demonstrates all its relevance and authenticity. Lately, the generation of writers born in Lebanon during the Civil War puts itself in the continuity of this approach by means of a writing emerging from the memories of the ruins and corpses that inhabited their childhood. So, what is at stake when childhood and war cohabit in the same page some decades after the end of the war? How is the mother tongue perceived? And which characteristics does the linguistic ‘exile’ take in the poetic writing? Ritta Baddoura, Lebanese poet born in 1980 at Deir-el-Kamar and laureate of the Prix Max Jacob découverte 2015 for Parler étrangement, continuously explores this inextricable link among childhood, war and language in her collections. In this sense, we intend to analyse some texts of Ritta parmi le bombes and the path of tongue’s ‘shapes’ in Parler étrangement. We will do this in order to find new stakes in the poetic experience that could reveal original approaches and dynamics in the relation to a theme that never ceases to haunt the Francophone Lebanese poem.  
first_indexed 2024-03-11T14:56:23Z
format Article
id doaj.art-0bbe0df88d9e4586a13789916cb7b6a3
institution Directory Open Access Journal
issn 2499-5975
language English
last_indexed 2024-03-11T14:56:23Z
publishDate 2016-12-01
publisher Fondazione Università Ca’ Foscari
record_format Article
series Il Tolomeo
spelling doaj.art-0bbe0df88d9e4586a13789916cb7b6a32023-10-30T08:18:58ZengFondazione Università Ca’ FoscariIl Tolomeo2499-59752016-12-0118110.14277/2499-5975/Tol-18-16-7journal_article_608Ritta parmi les bombes et Parler étrangementTumia, Francesca0Univerisité Sorbonne Nouvelle, Paris III, France Between 1910 and 1975, Francophone Lebanese authors witness an evolution in their relation with French language that shows the necessity to ‘get out’ of their mother tongue in order to seize their identity in a better way. Despite a certain nationalist suspicion, this literature demonstrates all its relevance and authenticity. Lately, the generation of writers born in Lebanon during the Civil War puts itself in the continuity of this approach by means of a writing emerging from the memories of the ruins and corpses that inhabited their childhood. So, what is at stake when childhood and war cohabit in the same page some decades after the end of the war? How is the mother tongue perceived? And which characteristics does the linguistic ‘exile’ take in the poetic writing? Ritta Baddoura, Lebanese poet born in 1980 at Deir-el-Kamar and laureate of the Prix Max Jacob découverte 2015 for Parler étrangement, continuously explores this inextricable link among childhood, war and language in her collections. In this sense, we intend to analyse some texts of Ritta parmi le bombes and the path of tongue’s ‘shapes’ in Parler étrangement. We will do this in order to find new stakes in the poetic experience that could reveal original approaches and dynamics in the relation to a theme that never ceases to haunt the Francophone Lebanese poem.   http://doi.org/10.14277/2499-5975/Tol-18-16-7Childhood. Francophone Lebanese Literature. Language. Parler étrangement. Ritta Baddoura. Ritta parmi le bombes. War
spellingShingle Tumia, Francesca
Ritta parmi les bombes et Parler étrangement
Il Tolomeo
Childhood. Francophone Lebanese Literature. Language. Parler étrangement. Ritta Baddoura. Ritta parmi le bombes. War
title Ritta parmi les bombes et Parler étrangement
title_full Ritta parmi les bombes et Parler étrangement
title_fullStr Ritta parmi les bombes et Parler étrangement
title_full_unstemmed Ritta parmi les bombes et Parler étrangement
title_short Ritta parmi les bombes et Parler étrangement
title_sort ritta parmi les bombes et parler etrangement
topic Childhood. Francophone Lebanese Literature. Language. Parler étrangement. Ritta Baddoura. Ritta parmi le bombes. War
url http://doi.org/10.14277/2499-5975/Tol-18-16-7
work_keys_str_mv AT tumiafrancesca rittaparmilesbombesetparleretrangement