Egyptian Arabic-English code-switching in product review videos in Egyptian female vlogs

This paper explores the phenomenon of code-switching between Egyptian Arabic and English in vlogs published by young Egyptian women. Based on evidence from a total of 5 hours of recordings, language choices of female vloggers in product review videos were observed and analysed. Primarily, Muysken’s...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Natalia Siereda
Format: Article
Language:English
Published: Eesti Rakenduslingvistika Ühing (Estonian Association for Applied Linguistics) 2024-04-01
Series:Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat
Subjects:
Online Access:http://arhiiv.rakenduslingvistika.ee/ajakirjad/index.php/aastaraamat/article/view/ERYa20.14
_version_ 1797202581304377344
author Natalia Siereda
author_facet Natalia Siereda
author_sort Natalia Siereda
collection DOAJ
description This paper explores the phenomenon of code-switching between Egyptian Arabic and English in vlogs published by young Egyptian women. Based on evidence from a total of 5 hours of recordings, language choices of female vloggers in product review videos were observed and analysed. Primarily, Muysken’s typology of code-switching (subdivision into insertion, alternation, congruent lexicalization) was used to classify the tokens. Secondly, all of them have been analysed from a usage-based perspective. All types of CS were attested in the material, the prevalent one being insertions. Lastly, an attempt was made to find patterns similar for some of the participants or all of them. *** "Egiptuse araabia ja inglise keele koodivahetus Egiptuse naisvlogijate tootevideotes" Artikkel käsitleb noorte Egiptuse vlogijate keelevalikuid ning Egiptuse araabia ja inglise keele koodivahetust. Viie sisulooja videomaterjali analüüsitakse Muyskeni (2000) koodivahetuse tüpoloogia ja kasutuspõhise meetodi abil. Analüüsile eelneb Egiptuse sotsiolingvistilise situatsiooni kirjeldus, mis loob konteksti tulemuste paremaks mõistmiseks. Analüütilises osas selgitatakse näidete varal koodivahetuse eri tüüpe. Analüüsitakse mitte ainult iga informandi individuaalseid omadusi, vaid tuvastatakse ka nendevahelisi ühiseid mustreid.
first_indexed 2024-04-24T08:05:43Z
format Article
id doaj.art-0c166f1906db4d059d3db5d909887cb8
institution Directory Open Access Journal
issn 1736-2563
2228-0677
language English
last_indexed 2024-04-24T08:05:43Z
publishDate 2024-04-01
publisher Eesti Rakenduslingvistika Ühing (Estonian Association for Applied Linguistics)
record_format Article
series Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat
spelling doaj.art-0c166f1906db4d059d3db5d909887cb82024-04-17T10:26:17ZengEesti Rakenduslingvistika Ühing (Estonian Association for Applied Linguistics)Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat1736-25632228-06772024-04-012023725110.5128/ERYa20.14Egyptian Arabic-English code-switching in product review videos in Egyptian female vlogsNatalia Siereda0Tallinna Ülikool / Tallinn UniversityThis paper explores the phenomenon of code-switching between Egyptian Arabic and English in vlogs published by young Egyptian women. Based on evidence from a total of 5 hours of recordings, language choices of female vloggers in product review videos were observed and analysed. Primarily, Muysken’s typology of code-switching (subdivision into insertion, alternation, congruent lexicalization) was used to classify the tokens. Secondly, all of them have been analysed from a usage-based perspective. All types of CS were attested in the material, the prevalent one being insertions. Lastly, an attempt was made to find patterns similar for some of the participants or all of them. *** "Egiptuse araabia ja inglise keele koodivahetus Egiptuse naisvlogijate tootevideotes" Artikkel käsitleb noorte Egiptuse vlogijate keelevalikuid ning Egiptuse araabia ja inglise keele koodivahetust. Viie sisulooja videomaterjali analüüsitakse Muyskeni (2000) koodivahetuse tüpoloogia ja kasutuspõhise meetodi abil. Analüüsile eelneb Egiptuse sotsiolingvistilise situatsiooni kirjeldus, mis loob konteksti tulemuste paremaks mõistmiseks. Analüütilises osas selgitatakse näidete varal koodivahetuse eri tüüpe. Analüüsitakse mitte ainult iga informandi individuaalseid omadusi, vaid tuvastatakse ka nendevahelisi ühiseid mustreid.http://arhiiv.rakenduslingvistika.ee/ajakirjad/index.php/aastaraamat/article/view/ERYa20.14code-switchingbilingualismlanguage contactvlogsfemale speechegyptian arabicenglish
spellingShingle Natalia Siereda
Egyptian Arabic-English code-switching in product review videos in Egyptian female vlogs
Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat
code-switching
bilingualism
language contact
vlogs
female speech
egyptian arabic
english
title Egyptian Arabic-English code-switching in product review videos in Egyptian female vlogs
title_full Egyptian Arabic-English code-switching in product review videos in Egyptian female vlogs
title_fullStr Egyptian Arabic-English code-switching in product review videos in Egyptian female vlogs
title_full_unstemmed Egyptian Arabic-English code-switching in product review videos in Egyptian female vlogs
title_short Egyptian Arabic-English code-switching in product review videos in Egyptian female vlogs
title_sort egyptian arabic english code switching in product review videos in egyptian female vlogs
topic code-switching
bilingualism
language contact
vlogs
female speech
egyptian arabic
english
url http://arhiiv.rakenduslingvistika.ee/ajakirjad/index.php/aastaraamat/article/view/ERYa20.14
work_keys_str_mv AT nataliasiereda egyptianarabicenglishcodeswitchinginproductreviewvideosinegyptianfemalevlogs