KAZALIŠNE TEME TALIJANSKOGA DRAMSKOG GLUMIŠTA KROZ RIJEČKI TALIJANSKI TISAK 1900. – 1914.
Rijeka je zbog svog položaja i povijesnih zbivanja oduvijek bila mjesto dodira i ispreplitanja različitih tradicija, kultura i jezika. U razdoblju od početka dvadesetoga stoljeća, pa do Prvoga svjetskog rata u toj je multikulturalnoj i višejezičnoj sredini postojala bogata tiskarska tradicija, tako...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Bulgarian |
Published: |
University of Rijeka. Faculty of Humanities and Social Sciences
2021-01-01
|
Series: | Fluminensia: Journal for Philological Research |
Subjects: | |
Online Access: | https://hrcak.srce.hr/file/377875 |
_version_ | 1827282220545474560 |
---|---|
author | Dolores Miškulin |
author_facet | Dolores Miškulin |
author_sort | Dolores Miškulin |
collection | DOAJ |
description | Rijeka je zbog svog položaja i povijesnih zbivanja oduvijek bila mjesto dodira i ispreplitanja različitih tradicija, kultura i jezika. U razdoblju od početka dvadesetoga stoljeća, pa do Prvoga svjetskog rata u toj je multikulturalnoj i višejezičnoj sredini postojala bogata tiskarska tradicija, tako da se u navedenom razdoblju tiskalo čak 13 periodičnih publikacija na četiri jezika koja su tada bila u uporabi (hrvatskome, talijanskome, njemačkome i mađarskome), a na daskama njenih dvaju kazališta igrale su se kazališne predstave na četiri jezika. U navedenom razdoblju u Rijeci je gostovalo pedesetak talijanskih glumačkih družina s više od 950 dramskih predstava, što je za duhovna strujanja unutar njenog urbanog kulturnog života od posebnog značaja. Te su gostujuće glumačke družine ujedno odigrale značajnu ulogu u kazališnome razvitku kao poveznice s europskim kazališnim životom i šire, s tadašnjom kulturom u srednjoeuropskim razmjerima. Slijedom takvog razvoja situacije i sama se Rijeka našla u središtu civilizacijskog međudjelovanja različitih kulturnih tradicija, te je odigrala vrlo značajnu ulogu i kao posrednik između tadašnjeg hrvatskog, talijanskog, mađarskog i njemačkog kulturnog kruga.Vrijedna svjedočanstva o tome nalaze se u tadašnjem riječkom tisku talijanskog govornog izraza koji do sada nije bio dovoljno istražen. Želeći svojim skromnim prilogom doprinijeti cjelovitijoj slici riječkog kazališnog života toga doba i riječkog kulturnog identiteta, koristili smo napise iz pet
riječkih talijanskih periodičnih publikacija (La Voce del Popolo, Il Popolo, La Bilancia, La Difesa i La Giovine Fiume) kao izvornu dokumentaciju za analizu kazališnih tema vezanih uz talijanski segment riječkog dramskog glumišta. Namjera nam je bila da kroz književno - kritičku analizu kazališnih osvrta i kritike u dostupnim periodičnim publikacijama oslikamo stanje
riječkog talijanskog dramskog glumišta kao značajnog čimbenika unutar riječkoga kulturnog identiteta, te doprinesemo njegovoj prepoznatljivosti u međunarodnom kontekstu. |
first_indexed | 2024-04-24T09:14:27Z |
format | Article |
id | doaj.art-0c3e4f55c3ea4a6e9103daef7170e6f3 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0353-4642 1848-9680 |
language | Bulgarian |
last_indexed | 2024-04-24T09:14:27Z |
publishDate | 2021-01-01 |
publisher | University of Rijeka. Faculty of Humanities and Social Sciences |
record_format | Article |
series | Fluminensia: Journal for Philological Research |
spelling | doaj.art-0c3e4f55c3ea4a6e9103daef7170e6f32024-04-15T17:01:53ZbulUniversity of Rijeka. Faculty of Humanities and Social SciencesFluminensia: Journal for Philological Research0353-46421848-96802021-01-0133122123810.31820/f.33.1.5KAZALIŠNE TEME TALIJANSKOGA DRAMSKOG GLUMIŠTA KROZ RIJEČKI TALIJANSKI TISAK 1900. – 1914.Dolores Miškulin0Sveučilište u Rijeci, Fakultet za menadžment u turizmu i ugostiteljstvu OpatijaRijeka je zbog svog položaja i povijesnih zbivanja oduvijek bila mjesto dodira i ispreplitanja različitih tradicija, kultura i jezika. U razdoblju od početka dvadesetoga stoljeća, pa do Prvoga svjetskog rata u toj je multikulturalnoj i višejezičnoj sredini postojala bogata tiskarska tradicija, tako da se u navedenom razdoblju tiskalo čak 13 periodičnih publikacija na četiri jezika koja su tada bila u uporabi (hrvatskome, talijanskome, njemačkome i mađarskome), a na daskama njenih dvaju kazališta igrale su se kazališne predstave na četiri jezika. U navedenom razdoblju u Rijeci je gostovalo pedesetak talijanskih glumačkih družina s više od 950 dramskih predstava, što je za duhovna strujanja unutar njenog urbanog kulturnog života od posebnog značaja. Te su gostujuće glumačke družine ujedno odigrale značajnu ulogu u kazališnome razvitku kao poveznice s europskim kazališnim životom i šire, s tadašnjom kulturom u srednjoeuropskim razmjerima. Slijedom takvog razvoja situacije i sama se Rijeka našla u središtu civilizacijskog međudjelovanja različitih kulturnih tradicija, te je odigrala vrlo značajnu ulogu i kao posrednik između tadašnjeg hrvatskog, talijanskog, mađarskog i njemačkog kulturnog kruga.Vrijedna svjedočanstva o tome nalaze se u tadašnjem riječkom tisku talijanskog govornog izraza koji do sada nije bio dovoljno istražen. Želeći svojim skromnim prilogom doprinijeti cjelovitijoj slici riječkog kazališnog života toga doba i riječkog kulturnog identiteta, koristili smo napise iz pet riječkih talijanskih periodičnih publikacija (La Voce del Popolo, Il Popolo, La Bilancia, La Difesa i La Giovine Fiume) kao izvornu dokumentaciju za analizu kazališnih tema vezanih uz talijanski segment riječkog dramskog glumišta. Namjera nam je bila da kroz književno - kritičku analizu kazališnih osvrta i kritike u dostupnim periodičnim publikacijama oslikamo stanje riječkog talijanskog dramskog glumišta kao značajnog čimbenika unutar riječkoga kulturnog identiteta, te doprinesemo njegovoj prepoznatljivosti u međunarodnom kontekstu.https://hrcak.srce.hr/file/377875kazališne temeperiodične publikacijekazališna kritikatalijansko dramsko glumištemultikulturalnostriječki kulturni identitet |
spellingShingle | Dolores Miškulin KAZALIŠNE TEME TALIJANSKOGA DRAMSKOG GLUMIŠTA KROZ RIJEČKI TALIJANSKI TISAK 1900. – 1914. Fluminensia: Journal for Philological Research kazališne teme periodične publikacije kazališna kritika talijansko dramsko glumište multikulturalnost riječki kulturni identitet |
title | KAZALIŠNE TEME TALIJANSKOGA DRAMSKOG GLUMIŠTA KROZ RIJEČKI TALIJANSKI TISAK 1900. – 1914. |
title_full | KAZALIŠNE TEME TALIJANSKOGA DRAMSKOG GLUMIŠTA KROZ RIJEČKI TALIJANSKI TISAK 1900. – 1914. |
title_fullStr | KAZALIŠNE TEME TALIJANSKOGA DRAMSKOG GLUMIŠTA KROZ RIJEČKI TALIJANSKI TISAK 1900. – 1914. |
title_full_unstemmed | KAZALIŠNE TEME TALIJANSKOGA DRAMSKOG GLUMIŠTA KROZ RIJEČKI TALIJANSKI TISAK 1900. – 1914. |
title_short | KAZALIŠNE TEME TALIJANSKOGA DRAMSKOG GLUMIŠTA KROZ RIJEČKI TALIJANSKI TISAK 1900. – 1914. |
title_sort | kazalisne teme talijanskoga dramskog glumista kroz rijecki talijanski tisak 1900 1914 |
topic | kazališne teme periodične publikacije kazališna kritika talijansko dramsko glumište multikulturalnost riječki kulturni identitet |
url | https://hrcak.srce.hr/file/377875 |
work_keys_str_mv | AT doloresmiskulin kazalisnetemetalijanskogadramskogglumistakrozrijeckitalijanskitisak19001914 |