Altérité ou proximité de la littérature médiévale ? De l’importation d’une notion “européenne” en Amérique du Nord
This paper focuses on the migration and translation (translation) of the notion of alterity, in order to cast a light on the ambivalent relation between us and the Middle Ages – sometimes seen as a model, sometimes as a countermodel. Alterity does not have the same extension, nor the same definition...
Main Author: | Vincent Ferré |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Société de Langues et de Littératures Médiévales d'Oc et d'Oil
|
Series: | Perspectives Médiévales |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/peme/9609 |
Similar Items
-
Un autre Moyen Âge et le Moyen Âge des autres : les études médiévales vues d’Amérique
by: Francis Gingras - The Boy’s Froissart de Lanier ou la réappropriation d’une mémoire européenne à destination des garçons en Amérique
-
Surdité(s), langue(s) et altérité (s) : (RE)constructions des altérités linguistiques
by: Saskia Mugnier
Published: (2023-07-01) -
L’altérité et le tourisme : construction du soi et d’une identité sociale
by: Anne-Marie d’Hauteserre
Published: (2009-04-01) -
Crise et relations professionnelles en Amérique du nord : peut-on parler d’une « exception canadienne » ? Entretien avec Paul-André Lapointe
by: Donna Kesselman