La intraducible lengua de Benoîte Groult

Benoîte Groult’s Les Vaisseaux du cœur (1988) is a challenge both for the author and the translator of this article due to its numerous plays on words and neologisms, which have been analyzed and classified in this paper before proposing an accurate translation. The neologisms that have been found a...

Полное описание

Библиографические подробности
Главный автор: Lydia Vázquez
Формат: Статья
Язык:English
Опубликовано: OpenEdition 2019-12-01
Серии:Recherches
Предметы:
Online-ссылка:http://journals.openedition.org/cher/987