La intraducible lengua de Benoîte Groult
Benoîte Groult’s Les Vaisseaux du cœur (1988) is a challenge both for the author and the translator of this article due to its numerous plays on words and neologisms, which have been analyzed and classified in this paper before proposing an accurate translation. The neologisms that have been found a...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
OpenEdition
2019-12-01
|
Series: | Recherches |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/cher/987 |