Training public service interpreters and translators: facing challenges
Public service interpreting and translation (PSIT) is helping societies deal with the challenges posed by migration. Its consolidation as a professional practice is still a controversial subject. A number of advances can be identified across territories and settings, including the use of English whe...
Main Author: | Carmen Valero-Garcés |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Aragonese |
Published: |
Escola d'Administració Pública de Catalunya
2019-06-01
|
Series: | Revista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law |
Subjects: | |
Online Access: | http://revistes.eapc.gencat.cat/index.php/rld/article/view/3262 |
Similar Items
-
That damn financial crisis: A turning point in the linguistic integration of the migrant population?
by: Valero-Garcés Carmen
Published: (2020-06-01) -
Nuevos caminos con buenos maestros en Traducción e Interpretación. En homenaje a Valentín García Yebra
by: Carmen Valero Garcés
Published: (2011-12-01) -
SIGHT TRANSLATION AND ITS STATUS IN THE TRAINING OF INTERPRETERS AND TRANSLATORS
by: O. A. Krapivkina
Published: (2018-01-01) -
Undergraduate Research on Sight Translation: Implications for Interpreter Training
by: Glória Regina Loreto Sampaio
Published: (2014-10-01) -
A Cross-National Overview of Translator and Interpreter Certification Procedures
by: Jim Hlavac
Published: (2013-04-01)