To the problem of the borrowings and their functioning in the modern English language (on the example of Gallicisms and Latinisms)

The article provides a brief analysis of some borrowings in English from French and Latin. As a result of such assimilation the whole group of duplicating synonyms has become quite an expressive stylistic device in the modern English language.

Bibliographic Details
Main Authors: N F Bystrikova, C C Garcia-Caselles, I V Migolatjeva
Format: Article
Language:English
Published: Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) 2012-06-01
Series:Polylinguality and Transcultural Practices
Subjects:
Online Access:http://journals.rudn.ru/polylinguality/article/viewFile/1764/1237
_version_ 1811227261072834560
author N F Bystrikova
C C Garcia-Caselles
I V Migolatjeva
author_facet N F Bystrikova
C C Garcia-Caselles
I V Migolatjeva
author_sort N F Bystrikova
collection DOAJ
description The article provides a brief analysis of some borrowings in English from French and Latin. As a result of such assimilation the whole group of duplicating synonyms has become quite an expressive stylistic device in the modern English language.
first_indexed 2024-04-12T09:38:29Z
format Article
id doaj.art-0d307ed9dede41fea7c80f142faeef6a
institution Directory Open Access Journal
issn 2618-897X
2618-8988
language English
last_indexed 2024-04-12T09:38:29Z
publishDate 2012-06-01
publisher Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
record_format Article
series Polylinguality and Transcultural Practices
spelling doaj.art-0d307ed9dede41fea7c80f142faeef6a2022-12-22T03:38:08ZengPeoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)Polylinguality and Transcultural Practices2618-897X2618-89882012-06-010217201764To the problem of the borrowings and their functioning in the modern English language (on the example of Gallicisms and Latinisms)N F Bystrikova0C C Garcia-Caselles1I V Migolatjeva2Peoples' Friendship University of RussiaPeoples' Friendship University of RussiaPeoples' Friendship University of RussiaThe article provides a brief analysis of some borrowings in English from French and Latin. As a result of such assimilation the whole group of duplicating synonyms has become quite an expressive stylistic device in the modern English language.http://journals.rudn.ru/polylinguality/article/viewFile/1764/1237borrowingsduplicating synonymsalliterationpleonasmadjectival synonyms
spellingShingle N F Bystrikova
C C Garcia-Caselles
I V Migolatjeva
To the problem of the borrowings and their functioning in the modern English language (on the example of Gallicisms and Latinisms)
Polylinguality and Transcultural Practices
borrowings
duplicating synonyms
alliteration
pleonasm
adjectival synonyms
title To the problem of the borrowings and their functioning in the modern English language (on the example of Gallicisms and Latinisms)
title_full To the problem of the borrowings and their functioning in the modern English language (on the example of Gallicisms and Latinisms)
title_fullStr To the problem of the borrowings and their functioning in the modern English language (on the example of Gallicisms and Latinisms)
title_full_unstemmed To the problem of the borrowings and their functioning in the modern English language (on the example of Gallicisms and Latinisms)
title_short To the problem of the borrowings and their functioning in the modern English language (on the example of Gallicisms and Latinisms)
title_sort to the problem of the borrowings and their functioning in the modern english language on the example of gallicisms and latinisms
topic borrowings
duplicating synonyms
alliteration
pleonasm
adjectival synonyms
url http://journals.rudn.ru/polylinguality/article/viewFile/1764/1237
work_keys_str_mv AT nfbystrikova totheproblemoftheborrowingsandtheirfunctioninginthemodernenglishlanguageontheexampleofgallicismsandlatinisms
AT ccgarciacaselles totheproblemoftheborrowingsandtheirfunctioninginthemodernenglishlanguageontheexampleofgallicismsandlatinisms
AT ivmigolatjeva totheproblemoftheborrowingsandtheirfunctioninginthemodernenglishlanguageontheexampleofgallicismsandlatinisms