Lexico-Semantic Asymmetry in the Translation of Literary Text
Translation is a mental and intellectual activity that has always attracted the attention of linguists, literary critics, psychologists, ethnographers, etc. It is well-known that the lexicosemantic analysis of translation is important precisely for linguists, where they carry out in-depth scientific...
Main Authors: | Umed O. Maksudov, Nargic Sh. Khamidova, Rukhshona H. Aminjonova, Madina A. Sharipova |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
2023-06-01
|
Series: | RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/viewFile/35259/22314 |
Similar Items
-
Morphological peculiarities and level of usage of the preposition “bar/on” in Tajik literary language appertaining to the 18th century (on the example of historical writing referred to as “Tuhfat-ul-khoni” by Muhammadvafo Karminagi)
by: Ashrapov Bahodurjon Pulotovich
Published: (2022-12-01) -
Translating a Literary Text: Enigma or Enterprise
by: Syed Sarwar Hussain
Published: (2017-06-01) -
New trends in translation and interpreting studies: Linguistic accessibility in Romania
by: Șimon Simona, et al.
Published: (2022-11-01) -
Back Translation as a Tool for Achieving Equivalence of Literary Texts in the Conditions of the Lezgin-Russian Bilingualism
by: Tatyana B. Barannikova, et al.
Published: (2023-03-01) -
Comparative Analysis of the Use of Lexical Analytical Constructions and their Translation into Lithuanian in Italian and French Literary Texts
by: Ulozienė Paulina, et al.
Published: (2020-05-01)