Las cuerdas vocales estrangulan la sencillez explicativa: sobre la etimología de la conjunción pero
El principio epistemológico que, de entre dos teorías sobre el mismo explanandum e igual cobertura empírica, aconseja escoger la más sencilla no siempre es viable cuando nos enfrentamos a datos históricos concretos. Lo argumentaremos con un ejemplo concreto: el étimo de la conjunción española pero y...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española
2006-12-01
|
Series: | Res Diachronicae Virtual |
Subjects: | |
Online Access: | https://resdiachronicae.files.wordpress.com/2013/12/volumen-5-06_parte2_art2.pdf |
_version_ | 1797769215363514368 |
---|---|
author | Antonio Luque Castro |
author_facet | Antonio Luque Castro |
author_sort | Antonio Luque Castro |
collection | DOAJ |
description | El principio epistemológico que, de entre dos teorías sobre el mismo explanandum e igual cobertura empírica, aconseja escoger la más sencilla no siempre es viable cuando nos enfrentamos a datos históricos concretos. Lo argumentaremos con un ejemplo concreto: el étimo de la conjunción española pero y sus correlatos románicos, fijado de manera incontestable en el sintagma preposicional latino per hoc. Mostraremos que, frente a los problemas de evolución semántica y fonética planteados por dicho étimo al resultado español (problemas ausentes en italiano o portugués), quizá sería mucho más fácil y coherente remontar la palabra española al marcador discursivo latino uero, de acentuación paroxítona y efectos (en plural) de sentido nítidamente equivalentes a los de la conjunción española ya en latín, si no fuera porque el hacerlo así plantea problemas de otro tipo. Después, a la luz de los textos, buscaremos un desarrollo plausible de per hoc desde la causalidad hasta el contraste. |
first_indexed | 2024-03-12T21:05:40Z |
format | Article |
id | doaj.art-0fc1ee97b0934af79e558ef10986a82f |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1887-3553 |
language | Spanish |
last_indexed | 2024-03-12T21:05:40Z |
publishDate | 2006-12-01 |
publisher | Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española |
record_format | Article |
series | Res Diachronicae Virtual |
spelling | doaj.art-0fc1ee97b0934af79e558ef10986a82f2023-07-30T11:57:26ZspaAsociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua EspañolaRes Diachronicae Virtual1887-35532006-12-01512738Las cuerdas vocales estrangulan la sencillez explicativa: sobre la etimología de la conjunción peroAntonio Luque Castro0Universidad Autónoma de MadridEl principio epistemológico que, de entre dos teorías sobre el mismo explanandum e igual cobertura empírica, aconseja escoger la más sencilla no siempre es viable cuando nos enfrentamos a datos históricos concretos. Lo argumentaremos con un ejemplo concreto: el étimo de la conjunción española pero y sus correlatos románicos, fijado de manera incontestable en el sintagma preposicional latino per hoc. Mostraremos que, frente a los problemas de evolución semántica y fonética planteados por dicho étimo al resultado español (problemas ausentes en italiano o portugués), quizá sería mucho más fácil y coherente remontar la palabra española al marcador discursivo latino uero, de acentuación paroxítona y efectos (en plural) de sentido nítidamente equivalentes a los de la conjunción española ya en latín, si no fuera porque el hacerlo así plantea problemas de otro tipo. Después, a la luz de los textos, buscaremos un desarrollo plausible de per hoc desde la causalidad hasta el contraste.https://resdiachronicae.files.wordpress.com/2013/12/volumen-5-06_parte2_art2.pdfelegancia explicativacoordinación adversativaetimologíaendoforicidadmarcadores postpositivos |
spellingShingle | Antonio Luque Castro Las cuerdas vocales estrangulan la sencillez explicativa: sobre la etimología de la conjunción pero Res Diachronicae Virtual elegancia explicativa coordinación adversativa etimología endoforicidad marcadores postpositivos |
title | Las cuerdas vocales estrangulan la sencillez explicativa: sobre la etimología de la conjunción pero |
title_full | Las cuerdas vocales estrangulan la sencillez explicativa: sobre la etimología de la conjunción pero |
title_fullStr | Las cuerdas vocales estrangulan la sencillez explicativa: sobre la etimología de la conjunción pero |
title_full_unstemmed | Las cuerdas vocales estrangulan la sencillez explicativa: sobre la etimología de la conjunción pero |
title_short | Las cuerdas vocales estrangulan la sencillez explicativa: sobre la etimología de la conjunción pero |
title_sort | las cuerdas vocales estrangulan la sencillez explicativa sobre la etimologia de la conjuncion pero |
topic | elegancia explicativa coordinación adversativa etimología endoforicidad marcadores postpositivos |
url | https://resdiachronicae.files.wordpress.com/2013/12/volumen-5-06_parte2_art2.pdf |
work_keys_str_mv | AT antonioluquecastro lascuerdasvocalesestrangulanlasencillezexplicativasobrelaetimologiadelaconjuncionpero |