Toponymy of Manila since 1898

Hispanic toponymy is common in Manila and the Philippines due to historical reasons. In the following pages, I show the changes of place names present in the historical City of Manila at the end of the Spanish colonial rule in 1898, and the results are analyzed in terms of preservation and linguisti...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marco Antonio Joven Romero
Format: Article
Language:Spanish
Published: Editorial Universidad de Sevilla 2023-07-01
Series:Philologia Hispalensis
Subjects:
Online Access:https://revistascientificas.us.es/index.php/PH/article/view/21226
_version_ 1797768320242417664
author Marco Antonio Joven Romero
author_facet Marco Antonio Joven Romero
author_sort Marco Antonio Joven Romero
collection DOAJ
description Hispanic toponymy is common in Manila and the Philippines due to historical reasons. In the following pages, I show the changes of place names present in the historical City of Manila at the end of the Spanish colonial rule in 1898, and the results are analyzed in terms of preservation and linguistic filiation: English, Spanish, Tagalog, and other languages. Defining and proper place names are distinguished, and it is concluded that 54.79% proper place names have disappeared, while 45.21% are preserved. New place names substituting disappeared proper place names tend to be Hispanic eponyms due to cultural, historical, and social reasons.
first_indexed 2024-03-12T20:51:48Z
format Article
id doaj.art-108a69c424ce4eae88d27bceb3983b73
institution Directory Open Access Journal
issn 1132-0265
2253-8321
language Spanish
last_indexed 2024-03-12T20:51:48Z
publishDate 2023-07-01
publisher Editorial Universidad de Sevilla
record_format Article
series Philologia Hispalensis
spelling doaj.art-108a69c424ce4eae88d27bceb3983b732023-08-01T01:44:40ZspaEditorial Universidad de SevillaPhilologia Hispalensis1132-02652253-83212023-07-0137110.12795/PH.2023.v37.i01.03Toponymy of Manila since 1898Marco Antonio Joven Romero0Hanoi UniversityHispanic toponymy is common in Manila and the Philippines due to historical reasons. In the following pages, I show the changes of place names present in the historical City of Manila at the end of the Spanish colonial rule in 1898, and the results are analyzed in terms of preservation and linguistic filiation: English, Spanish, Tagalog, and other languages. Defining and proper place names are distinguished, and it is concluded that 54.79% proper place names have disappeared, while 45.21% are preserved. New place names substituting disappeared proper place names tend to be Hispanic eponyms due to cultural, historical, and social reasons. https://revistascientificas.us.es/index.php/PH/article/view/21226Filipino linguisticsSpanish in the PhilippinesFilipiniana
spellingShingle Marco Antonio Joven Romero
Toponymy of Manila since 1898
Philologia Hispalensis
Filipino linguistics
Spanish in the Philippines
Filipiniana
title Toponymy of Manila since 1898
title_full Toponymy of Manila since 1898
title_fullStr Toponymy of Manila since 1898
title_full_unstemmed Toponymy of Manila since 1898
title_short Toponymy of Manila since 1898
title_sort toponymy of manila since 1898
topic Filipino linguistics
Spanish in the Philippines
Filipiniana
url https://revistascientificas.us.es/index.php/PH/article/view/21226
work_keys_str_mv AT marcoantoniojovenromero toponymyofmanilasince1898