Why Integrity and not Coherence?
The present article considers such text categories as integrity and coherence. The latter is expressed by two different terms in English – cohesion and coherence. There are different approaches towards these two terms, which, however, lead to nearly the same conclusion. The former (integrity) is a m...
Main Author: | Gayane Gasparyan |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Yerevan State University
2011-10-01
|
Series: | Armenian Folia Anglistika |
Online Access: | https://journals.ysu.am/index.php/arm-fol-angl/article/view/4577 |
Similar Items
-
Mediated Translation from the Perspective of Skopos Theory
by: Gayane Gasparyan
Published: (2024-03-01) -
W. Saroyan’s “Dear Greta Garbo” from the Perspective of Pre-translation Analysis
by: Gayane Gasparyan
Published: (2022-12-01) -
Double-Sided Transformations of Culture-Bound Constituents in William Saroyan’s Cross-Cultural Domain
by: Gayane Gasparyan
Published: (2021-12-01) -
Culture Studies: A Bridge from Native Cultural Content to Learners’ Intercultural Competence
by: Gayane Gasparyan
Published: (2005-10-01) -
A Valuable Research
by: Gayane Gasparyan
Published: (2018-10-01)