Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriens

Quale fu il livello delle competenze acquisite da Maria Pascoli in fatto di latino grazie all’insegnamento del fratello? il recupero di un tentativo di traduzione dell’ode alcaica Gallus moriens (Poem. et ep., III) getta nuova luce sulla questione. il contributo presenta anche una traduzione d’autor...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Francesco Galatà
Format: Article
Language:English
Published: University of Messina 2017-01-01
Series:Peloro
Online Access:http://cab.unime.it/journals/index.php/peloro/article/view/1350
Description
Summary:Quale fu il livello delle competenze acquisite da Maria Pascoli in fatto di latino grazie all’insegnamento del fratello? il recupero di un tentativo di traduzione dell’ode alcaica Gallus moriens (Poem. et ep., III) getta nuova luce sulla questione. il contributo presenta anche una traduzione d’autore parziale della stessa ode realizzata in metro barbaro sul modello carducciano. What was the level of competences in terms of latin acquired by Maria Pascoli through the teaching of her brother? a draft of translation of the alcaic ode Gallus moriens (Poem. et ep., III) sheds some new light on the issue. The paper also presents an unpublished partial verse translation of the same ode made by Giovanni Pascoli himself on Carducci’s Odi barbare model.
ISSN:2499-8923