Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriens

Quale fu il livello delle competenze acquisite da Maria Pascoli in fatto di latino grazie all’insegnamento del fratello? il recupero di un tentativo di traduzione dell’ode alcaica Gallus moriens (Poem. et ep., III) getta nuova luce sulla questione. il contributo presenta anche una traduzione d’autor...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Francesco Galatà
Format: Article
Language:English
Published: University of Messina 2017-01-01
Series:Peloro
Online Access:http://cab.unime.it/journals/index.php/peloro/article/view/1350
_version_ 1818663492998135808
author Francesco Galatà
author_facet Francesco Galatà
author_sort Francesco Galatà
collection DOAJ
description Quale fu il livello delle competenze acquisite da Maria Pascoli in fatto di latino grazie all’insegnamento del fratello? il recupero di un tentativo di traduzione dell’ode alcaica Gallus moriens (Poem. et ep., III) getta nuova luce sulla questione. il contributo presenta anche una traduzione d’autore parziale della stessa ode realizzata in metro barbaro sul modello carducciano. What was the level of competences in terms of latin acquired by Maria Pascoli through the teaching of her brother? a draft of translation of the alcaic ode Gallus moriens (Poem. et ep., III) sheds some new light on the issue. The paper also presents an unpublished partial verse translation of the same ode made by Giovanni Pascoli himself on Carducci’s Odi barbare model.
first_indexed 2024-12-17T05:17:43Z
format Article
id doaj.art-11cdc1fb0a4d40138294a6c990a47d71
institution Directory Open Access Journal
issn 2499-8923
language English
last_indexed 2024-12-17T05:17:43Z
publishDate 2017-01-01
publisher University of Messina
record_format Article
series Peloro
spelling doaj.art-11cdc1fb0a4d40138294a6c990a47d712022-12-21T22:02:04ZengUniversity of MessinaPeloro2499-89232017-01-011216118310.6092/2499-8923/2016/1/13501065Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriensFrancesco GalatàQuale fu il livello delle competenze acquisite da Maria Pascoli in fatto di latino grazie all’insegnamento del fratello? il recupero di un tentativo di traduzione dell’ode alcaica Gallus moriens (Poem. et ep., III) getta nuova luce sulla questione. il contributo presenta anche una traduzione d’autore parziale della stessa ode realizzata in metro barbaro sul modello carducciano. What was the level of competences in terms of latin acquired by Maria Pascoli through the teaching of her brother? a draft of translation of the alcaic ode Gallus moriens (Poem. et ep., III) sheds some new light on the issue. The paper also presents an unpublished partial verse translation of the same ode made by Giovanni Pascoli himself on Carducci’s Odi barbare model.http://cab.unime.it/journals/index.php/peloro/article/view/1350
spellingShingle Francesco Galatà
Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriens
Peloro
title Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriens
title_full Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriens
title_fullStr Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriens
title_full_unstemmed Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriens
title_short Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriens
title_sort esercizi di traduzione a casa pascoli gallus moriens
url http://cab.unime.it/journals/index.php/peloro/article/view/1350
work_keys_str_mv AT francescogalata eserciziditraduzioneacasapascoligallusmoriens