Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriens
Quale fu il livello delle competenze acquisite da Maria Pascoli in fatto di latino grazie all’insegnamento del fratello? il recupero di un tentativo di traduzione dell’ode alcaica Gallus moriens (Poem. et ep., III) getta nuova luce sulla questione. il contributo presenta anche una traduzione d’autor...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Messina
2017-01-01
|
Series: | Peloro |
Online Access: | http://cab.unime.it/journals/index.php/peloro/article/view/1350 |
_version_ | 1818663492998135808 |
---|---|
author | Francesco Galatà |
author_facet | Francesco Galatà |
author_sort | Francesco Galatà |
collection | DOAJ |
description | Quale fu il livello delle competenze acquisite da Maria Pascoli in fatto di latino grazie all’insegnamento del fratello? il recupero di un tentativo di traduzione dell’ode alcaica Gallus moriens (Poem. et ep., III) getta nuova luce sulla questione. il contributo presenta anche una traduzione d’autore parziale della stessa ode realizzata in metro barbaro sul modello carducciano.
What was the level of competences in terms of latin acquired by Maria Pascoli through the teaching of her brother? a draft of translation of the alcaic ode Gallus moriens (Poem. et ep., III) sheds some new light on the issue. The paper also presents an unpublished partial verse translation of the same ode made by Giovanni Pascoli himself on Carducci’s Odi barbare model. |
first_indexed | 2024-12-17T05:17:43Z |
format | Article |
id | doaj.art-11cdc1fb0a4d40138294a6c990a47d71 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2499-8923 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-17T05:17:43Z |
publishDate | 2017-01-01 |
publisher | University of Messina |
record_format | Article |
series | Peloro |
spelling | doaj.art-11cdc1fb0a4d40138294a6c990a47d712022-12-21T22:02:04ZengUniversity of MessinaPeloro2499-89232017-01-011216118310.6092/2499-8923/2016/1/13501065Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriensFrancesco GalatàQuale fu il livello delle competenze acquisite da Maria Pascoli in fatto di latino grazie all’insegnamento del fratello? il recupero di un tentativo di traduzione dell’ode alcaica Gallus moriens (Poem. et ep., III) getta nuova luce sulla questione. il contributo presenta anche una traduzione d’autore parziale della stessa ode realizzata in metro barbaro sul modello carducciano. What was the level of competences in terms of latin acquired by Maria Pascoli through the teaching of her brother? a draft of translation of the alcaic ode Gallus moriens (Poem. et ep., III) sheds some new light on the issue. The paper also presents an unpublished partial verse translation of the same ode made by Giovanni Pascoli himself on Carducci’s Odi barbare model.http://cab.unime.it/journals/index.php/peloro/article/view/1350 |
spellingShingle | Francesco Galatà Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriens Peloro |
title | Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriens |
title_full | Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriens |
title_fullStr | Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriens |
title_full_unstemmed | Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriens |
title_short | Esercizi di traduzione a casa Pascoli: Gallus moriens |
title_sort | esercizi di traduzione a casa pascoli gallus moriens |
url | http://cab.unime.it/journals/index.php/peloro/article/view/1350 |
work_keys_str_mv | AT francescogalata eserciziditraduzioneacasapascoligallusmoriens |