La métaphore « inappropriée » : échec du partage sentimental et flou résultatif
Metaphors, unlike comparisons, may be perceived as impolite speech acts. This study explains why: I define metaphor as a linguistic utterance in which the speaker appropriates language, such an appropriation taking the risk of being considered as inappropriate. If and only if metaphors fail, i.e do...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Université Jean Moulin - Lyon 3
2010-09-01
|
Series: | Lexis: Journal in English Lexicology |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/lexis/855 |
_version_ | 1819262697966927872 |
---|---|
author | Julie Neveux |
author_facet | Julie Neveux |
author_sort | Julie Neveux |
collection | DOAJ |
description | Metaphors, unlike comparisons, may be perceived as impolite speech acts. This study explains why: I define metaphor as a linguistic utterance in which the speaker appropriates language, such an appropriation taking the risk of being considered as inappropriate. If and only if metaphors fail, i.e do not communicate the precise feeling which prompted them, they give rise to a lasting effect of fuzziness. |
first_indexed | 2024-12-23T20:01:49Z |
format | Article |
id | doaj.art-11d0ab8d5b89461b9efdccfd75261bb6 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1951-6215 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-23T20:01:49Z |
publishDate | 2010-09-01 |
publisher | Université Jean Moulin - Lyon 3 |
record_format | Article |
series | Lexis: Journal in English Lexicology |
spelling | doaj.art-11d0ab8d5b89461b9efdccfd75261bb62022-12-21T17:33:03ZengUniversité Jean Moulin - Lyon 3Lexis: Journal in English Lexicology1951-62152010-09-0110.4000/lexis.855La métaphore « inappropriée » : échec du partage sentimental et flou résultatifJulie NeveuxMetaphors, unlike comparisons, may be perceived as impolite speech acts. This study explains why: I define metaphor as a linguistic utterance in which the speaker appropriates language, such an appropriation taking the risk of being considered as inappropriate. If and only if metaphors fail, i.e do not communicate the precise feeling which prompted them, they give rise to a lasting effect of fuzziness.http://journals.openedition.org/lexis/855metaphorcomparisonimpolitenessappropriationfeelingfuzziness |
spellingShingle | Julie Neveux La métaphore « inappropriée » : échec du partage sentimental et flou résultatif Lexis: Journal in English Lexicology metaphor comparison impoliteness appropriation feeling fuzziness |
title | La métaphore « inappropriée » : échec du partage sentimental et flou résultatif |
title_full | La métaphore « inappropriée » : échec du partage sentimental et flou résultatif |
title_fullStr | La métaphore « inappropriée » : échec du partage sentimental et flou résultatif |
title_full_unstemmed | La métaphore « inappropriée » : échec du partage sentimental et flou résultatif |
title_short | La métaphore « inappropriée » : échec du partage sentimental et flou résultatif |
title_sort | la metaphore inappropriee echec du partage sentimental et flou resultatif |
topic | metaphor comparison impoliteness appropriation feeling fuzziness |
url | http://journals.openedition.org/lexis/855 |
work_keys_str_mv | AT julieneveux lametaphoreinapproprieeechecdupartagesentimentaletflouresultatif |