CHIŃSKA TERMINOLOGIA PRAWNICZA Z ZAKRESU PRAWA WŁASNOŚCI
Tematem artykułu jest terminologia prawnicza z zakresu prawa własności w Polsce i w Chinach. Z uwagi na liczne kontakty między tymi państwami na płaszczyźnie handlowej, coraz częściej konieczne jest dokonywanie tłumaczeń tekstów prawnych i prawniczych w tej parze językowej. Dlatego też istotne jest...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Adam Mickiewicz University, Poznan
2016-06-01
|
Series: | Comparative Legilinguistics |
Subjects: | |
Online Access: | https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/5581 |
_version_ | 1818476584145780736 |
---|---|
author | Paulina KOZANECKA |
author_facet | Paulina KOZANECKA |
author_sort | Paulina KOZANECKA |
collection | DOAJ |
description |
Tematem artykułu jest terminologia prawnicza z zakresu prawa własności w Polsce i w Chinach. Z uwagi na liczne kontakty między tymi państwami na płaszczyźnie handlowej, coraz częściej konieczne jest dokonywanie tłumaczeń tekstów prawnych i prawniczych w tej parze językowej. Dlatego też istotne jest zbadanie zasadniczej terminologii prawa rzeczowego i określenie ekwiwalentów dla poszczególnych pojęć z nim związanych. Własność, jako najważniejsze z praw rzeczowych, stanowi oś tej gałęzi prawa zarówno w Polsce, jak i w Chinach. Celem artykułu jest zaprezentowanie podstawowych terminów dotyczących własności: uprawnień właścicielskich, podmiotów i przedmiotów własności, a także jej ochrony – w zależności od typu własności. Do badania zastosowana została metoda analizy tekstów porównywalnych. Materiał badawczy stanowiła chińska 中华人民共和国物权法 (Zhōnghuá rénmín gònghéguó wùquánfǎ) – Ustawa o prawach rzeczowych Chińskiej Republiki Ludowej z 16 marca 2007 r. oraz polska Ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. - Kodeks cywilny.
|
first_indexed | 2024-12-10T09:27:40Z |
format | Article |
id | doaj.art-131c063cfc184278b6489e70f6391482 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2080-5926 2391-4491 |
language | deu |
last_indexed | 2024-12-10T09:27:40Z |
publishDate | 2016-06-01 |
publisher | Adam Mickiewicz University, Poznan |
record_format | Article |
series | Comparative Legilinguistics |
spelling | doaj.art-131c063cfc184278b6489e70f63914822022-12-22T01:54:27ZdeuAdam Mickiewicz University, PoznanComparative Legilinguistics2080-59262391-44912016-06-012510.14746/cl.2016.25.01CHIŃSKA TERMINOLOGIA PRAWNICZA Z ZAKRESU PRAWA WŁASNOŚCIPaulina KOZANECKA0Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Wydział Neofilologii, Instytut Językoznawstwa Zakład Legilingwistyki i Języków Specjalistycznych Poznań, Polska Tematem artykułu jest terminologia prawnicza z zakresu prawa własności w Polsce i w Chinach. Z uwagi na liczne kontakty między tymi państwami na płaszczyźnie handlowej, coraz częściej konieczne jest dokonywanie tłumaczeń tekstów prawnych i prawniczych w tej parze językowej. Dlatego też istotne jest zbadanie zasadniczej terminologii prawa rzeczowego i określenie ekwiwalentów dla poszczególnych pojęć z nim związanych. Własność, jako najważniejsze z praw rzeczowych, stanowi oś tej gałęzi prawa zarówno w Polsce, jak i w Chinach. Celem artykułu jest zaprezentowanie podstawowych terminów dotyczących własności: uprawnień właścicielskich, podmiotów i przedmiotów własności, a także jej ochrony – w zależności od typu własności. Do badania zastosowana została metoda analizy tekstów porównywalnych. Materiał badawczy stanowiła chińska 中华人民共和国物权法 (Zhōnghuá rénmín gònghéguó wùquánfǎ) – Ustawa o prawach rzeczowych Chińskiej Republiki Ludowej z 16 marca 2007 r. oraz polska Ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. - Kodeks cywilny. https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/5581terminologia prawnatłumaczenie prawniczeprawo własnościchińska terminologia prawnachińskie prawo rzeczowe |
spellingShingle | Paulina KOZANECKA CHIŃSKA TERMINOLOGIA PRAWNICZA Z ZAKRESU PRAWA WŁASNOŚCI Comparative Legilinguistics terminologia prawna tłumaczenie prawnicze prawo własności chińska terminologia prawna chińskie prawo rzeczowe |
title | CHIŃSKA TERMINOLOGIA PRAWNICZA Z ZAKRESU PRAWA WŁASNOŚCI |
title_full | CHIŃSKA TERMINOLOGIA PRAWNICZA Z ZAKRESU PRAWA WŁASNOŚCI |
title_fullStr | CHIŃSKA TERMINOLOGIA PRAWNICZA Z ZAKRESU PRAWA WŁASNOŚCI |
title_full_unstemmed | CHIŃSKA TERMINOLOGIA PRAWNICZA Z ZAKRESU PRAWA WŁASNOŚCI |
title_short | CHIŃSKA TERMINOLOGIA PRAWNICZA Z ZAKRESU PRAWA WŁASNOŚCI |
title_sort | chinska terminologia prawnicza z zakresu prawa wlasnosci |
topic | terminologia prawna tłumaczenie prawnicze prawo własności chińska terminologia prawna chińskie prawo rzeczowe |
url | https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/5581 |
work_keys_str_mv | AT paulinakozanecka chinskaterminologiaprawniczazzakresuprawawłasnosci |