Tradução e Terminologia: relações necessárias e a formação do tradutor

O objetivo deste texto é apresentar a relação existente entre Tradução e Terminologia, enfocando os aspectos relativos à formação dos futuros tradutores bem como à sua atuação profissional na área. Enfocam-se alguns aspectos teóricos da Terminologia a partir da Teoria Comunicativa da Terminologia (T...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Cleci Regina Bevilacqua, Cristiane Krause Kilian
Format: Article
Language:English
Published: Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos 2017-12-01
Series:Domínios de Lingu@gem
Subjects:
Online Access:http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/37409
_version_ 1811173644848594944
author Cleci Regina Bevilacqua
Cristiane Krause Kilian
author_facet Cleci Regina Bevilacqua
Cristiane Krause Kilian
author_sort Cleci Regina Bevilacqua
collection DOAJ
description O objetivo deste texto é apresentar a relação existente entre Tradução e Terminologia, enfocando os aspectos relativos à formação dos futuros tradutores bem como à sua atuação profissional na área. Enfocam-se alguns aspectos teóricos da Terminologia a partir da Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT) e são tratados e exemplificados aspectos relativos ao estabelecimento de equivalentes no texto de chegada (TC) para os termos do texto de partida (TP), à identificação de formas variantes para um mesmo termo e à neologia terminológica. Além disso, busca-se mostrar os critérios de avaliação de produtos terminográficos e sua aplicação na escolha de recursos que auxiliam o tradutor na tomada de decisões. Ilustra-se a aplicação desses conhecimentos no processo de aquisição da competência tradutória em disciplinas de um Curso de Bacharelado em Tradução. Acredita-se que a formação em Terminologia auxilia no desenvolvimento da competência tradutória e de suas subcompetências, o que a torna um recurso fundamental na tradução de textos, assegurando qualidade do texto traduzido tanto do ponto de vista linguístico quanto do especializado.
first_indexed 2024-04-10T17:51:30Z
format Article
id doaj.art-132091322d5349c3bec266fd51799e03
institution Directory Open Access Journal
issn 1980-5799
language English
last_indexed 2024-04-10T17:51:30Z
publishDate 2017-12-01
publisher Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos
record_format Article
series Domínios de Lingu@gem
spelling doaj.art-132091322d5349c3bec266fd51799e032023-02-02T20:53:13ZengPrograma de Pós-Graduação em Estudos LinguísticosDomínios de Lingu@gem1980-57992017-12-011151707172610.14393/DL32-v11n5a2017-1719331Tradução e Terminologia: relações necessárias e a formação do tradutorCleci Regina Bevilacqua0Cristiane Krause Kilian1UFRGSInstituto de Educação Superior Ivoti - ISEIO objetivo deste texto é apresentar a relação existente entre Tradução e Terminologia, enfocando os aspectos relativos à formação dos futuros tradutores bem como à sua atuação profissional na área. Enfocam-se alguns aspectos teóricos da Terminologia a partir da Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT) e são tratados e exemplificados aspectos relativos ao estabelecimento de equivalentes no texto de chegada (TC) para os termos do texto de partida (TP), à identificação de formas variantes para um mesmo termo e à neologia terminológica. Além disso, busca-se mostrar os critérios de avaliação de produtos terminográficos e sua aplicação na escolha de recursos que auxiliam o tradutor na tomada de decisões. Ilustra-se a aplicação desses conhecimentos no processo de aquisição da competência tradutória em disciplinas de um Curso de Bacharelado em Tradução. Acredita-se que a formação em Terminologia auxilia no desenvolvimento da competência tradutória e de suas subcompetências, o que a torna um recurso fundamental na tradução de textos, assegurando qualidade do texto traduzido tanto do ponto de vista linguístico quanto do especializado.http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/37409TerminologiaTraduçãoCompetência Tradutória
spellingShingle Cleci Regina Bevilacqua
Cristiane Krause Kilian
Tradução e Terminologia: relações necessárias e a formação do tradutor
Domínios de Lingu@gem
Terminologia
Tradução
Competência Tradutória
title Tradução e Terminologia: relações necessárias e a formação do tradutor
title_full Tradução e Terminologia: relações necessárias e a formação do tradutor
title_fullStr Tradução e Terminologia: relações necessárias e a formação do tradutor
title_full_unstemmed Tradução e Terminologia: relações necessárias e a formação do tradutor
title_short Tradução e Terminologia: relações necessárias e a formação do tradutor
title_sort traducao e terminologia relacoes necessarias e a formacao do tradutor
topic Terminologia
Tradução
Competência Tradutória
url http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/37409
work_keys_str_mv AT clecireginabevilacqua traducaoeterminologiarelacoesnecessariaseaformacaodotradutor
AT cristianekrausekilian traducaoeterminologiarelacoesnecessariaseaformacaodotradutor