3543 Translating the complex medical jargon of opioid use disorder and medication assisted treatment into locally relevant messages in rural Colorado using Boot Camp Translation
OBJECTIVES/SPECIFIC AIMS: Opioid use disorder (OUD) is a national epidemic and identified as a top priority by the practices and communities in rural Colorado. Until recently, few resources existed to address OUD in rural communities. In addition to training primary care and behavioral health practi...
Main Authors: | Mary Fisher, Donald E. Nease, Linda Zittleman, Jack Westfall, Jennifer Ancona |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Cambridge University Press
2019-03-01
|
Series: | Journal of Clinical and Translational Science |
Online Access: | https://www.cambridge.org/core/product/identifier/S205986611900222X/type/journal_article |
Similar Items
-
Developing Community-Appropriate Sleep Apnea Messaging Through Appreciative Inquiry and Boot Camp Translation: A Qualitative Study
by: Tristen L. Hall, et al.
Published: (2022-07-01) -
Impact of a Boot Camp Translation Intervention on Self-Management Support in Primary Care
by: Donald E. Nease Jr., et al.
Published: (2018-10-01) -
Adapting Boot Camp Translation Methods to Engage Clinician/Patient Research Teams Within Practice-Based Research Networks
by: Lyle J. Fagnan, et al.
Published: (2018-10-01) -
A boot camp translation of Alzheimer's disease in Hispanic/Latino communities
by: Luis D. Medina, et al.
Published: (2023-04-01) -
Military Jargon in the Slovenian Translation of Hostile Waters
by: Simon Zupan, et al.
Published: (2014-05-01)